论文部分内容阅读
说来好笑,小敏和老公第一次吵到不可开交,竟然是因为睡觉。这样一个春色无限的词语,该藏着耳鬓厮磨和温柔缱绻,让人想到缠缠绵绵的鸳鸯被与并蒂莲。可那一天深夜,睡觉这个事儿却点燃了夫妻间的第一场战争。事情起源于大牛的晚归,傍晚时老同学来访,临时呼朋唤友搞起了聚会。多年情谊经酒精一发酵,话便越说越多,真情和热忱都有点滔滔不绝的样子。等大牛从怀旧中回过神来,手机上的时间已经显示着凌晨一点,他暗道一声不好,再一看通话记录,几十个未接电话赫然在列——都是小敏打来的。
To be funny, Xiao Min and her husband argued for the first time can not be turned, actually because of sleep. Such a spring unlimited words, the hidden ears and gentle grievances, reminiscent of the entangled mandarin duck and Bilian lotus. But that day late at night, sleeping thing ignited the first war between husband and wife. Things originated in the evening of Daniel, in the evening when the old classmates came to visit, temporarily called friends to engage in party. After many years of friendship through the fermentation of alcohol, then the more said more, the truth and enthusiasm are a bit endless. Wait for the big cow to regain consciousness from nostalgia, the time on the mobile phone already showed that 1 o’clock in the morning, he did not understand the channel as soon as possible, look at the call record again, dozens of missed calls impressively in the column - of.