【摘 要】
:
中国男篮在悉尼奥运会上经历了大喜大悲的16天,在面对已经洞开的八强甚至是六强之门,自己却没有能够把握好机会,脚下绊蒜摔出前八名的圈子。如今奥运会曲终人散,在别人胸挂奖牌举杯
论文部分内容阅读
中国男篮在悉尼奥运会上经历了大喜大悲的16天,在面对已经洞开的八强甚至是六强之门,自己却没有能够把握好机会,脚下绊蒜摔出前八名的圈子。如今奥运会曲终人散,在别人胸挂奖牌举杯畅饮欢庆胜利的时候,中国男篮是否该痛定思痛,认真总结?世纪之交的奥运会给中国男篮留
Chinese men’s basketball team experienced great joy and compassion in Sydney Olympic Games for 16 days. In the face of the already-opened quarter-finals and even the semi-finals, they failed to seize the opportunity and fell into the top eight at the foot of the Olympic Games. Now the Olympic Games come and go, in others chest toast medal toast to celebrate the victory, the Chinese men’s basketball team should draw on the pain, a serious summary? The Olympic Games to the Chinese men’s basketball team to stay at the turn of the century
其他文献
质子泵抑制药,即H+K+-ATP酶抑制剂,是目前最为有效的胃酸分泌抑制剂和抗溃疡药物,在各地被广泛应用。汉江集团医保定点医疗机构常用的是:奥美拉唑(omeprazo1e),兰索拉唑(lans
一门知识就是一个系统;但是,一部专科词典往往要把知识系统中的一个个术语概念作为个体分解出来处理,按其语音或笔划的顺序来排列和解释。术语个体与原知识系统的这一脱节现
1加强教研组的建设,重视表率作用教研组长是搞好学校体育工作,开展教研活动的组织者和参与者。应不断提高组织能力、指导能力、语言表达能力,提高专业知识的深度和广度,认真钻
本刊所有文章均应标注3~5个中英文关键词。关键词包括主题词和自由词两部分。主题词是专为情报检索机构编制索引使用,是从自然语言的主要词汇中选取并加以规范化的词或词组;自
荆楚蝶舞翩翩好,田户牛耕户户忙。湖北省民族宗教工作会议于2009年2月19日在武汉召开,全省民族宗教工作
Jing Chu butterfly dancing is good, Tian cattle cattle househol
“北京口语调查”是国家教委博士点基金项目和国家哲学社会科学“七五”规划重点项目。由北京语言学院语言教学研究所承担研制任务,于1992年7月18日通过了专家鉴定。
The
一、要求发展耐力素质如果不遵循一定的原则,按照一定的要求进行练习,不但达不到预期的目的,而且还会产生一系列的负作用,直接影响学生的正常发育。1要根据年龄特征选择训练的
关于《辞源》(1979年修订版)释义失误、义项失收、书证不妥等问题,笔者曾写过一文(见《语文研究》1990年第3期),此后又检得数则,补述于后。写(xiě)收列三个义项:一、“用笔
采用悬臂施工的大跨预应力混凝土连续刚构桥在即将合拢前的最大双悬臂阶段对风荷载较为敏感。本文以跨径为270m的虎门大桥辅航道桥为背景,针对大跨预应力混凝土连续刚构桥在紊
四、创造性 Margaret Drach以时间顺序详细地勾划了乔姆斯基关于“语言(使用)的创造性方面”的观念使人眼花缭乱的曲折发展过程,主要表现在下列方面:(1)复现规则的应用;(2)