坚不可摧的天才

来源 :户外探险 | 被引量 : 0次 | 上传用户:k1389520
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  肖恩·怀特
  1986年9月3日生于加利福尼亚州的圣地亚哥,一位全球性的滑雪明星。肖恩还作为十大最具价值运动员登上了著名的福布斯Fab 40—全球最具价值体育品牌的榜单。竞技技能和人格魅力的完美融合,让肖恩成为这一时代滑雪玩家尤其是花式单板玩家们绝对的偶像级人物。
  主要战绩
  2006和2010年,两届冬奥会单板滑雪U形池冠军;
  14次极限赛(X Games)冠军获得者;
  八次美国单板滑雪公开赛(US Open of Snowboarding)冠军;
  10次ESPY(全球年度杰出运动员评选)奖得主;
  夏季和冬季极限赛双料金牌第一人;
  横扫美国大奖赛(U.S. Grand Prix)U形池赛季滑雪奖牌的第一人;
  完成Frontside Double Cork 1080,Cab Double Cork 1080 和Double McTwist 1260的第一人;
  两次获冬季极限赛(Winter X Games)最杰出运动员奖。
  这个生于圣地亚哥的男孩,从小就表现出过人的天赋。七岁时,肖恩·怀特第一次参加业余滑雪比赛便获得了胜利;13岁时,就成为了一名职业单板运动员;15岁时,他在Oakley极地挑战赛(Oakley Arctic Challenge)中取得了职业生涯中的第一次重大胜利,此后不到一年,他又在冬季极限赛(Winter X Games)中首次夺金,成为了单板滑雪U形池与单板花式滑雪的双料冠军。现在,肖恩持有破纪录的14枚极限赛(X Game)金牌,两届冬奥会单板滑雪U形池金牌以及无数来自世界各地比赛的各种荣誉。
  滑雪天才
  肖恩于1986年出生于加利福尼亚州圣地亚哥,可谁又知道,这位单板天才曾是先天性心脏血管畸形病患者,这种疾病会使人的动脉血和静脉血混合,如果不及时治疗,只有10%的患者能够存活到20岁。在还不到一岁时他就经历过两次治疗先天性心脏疾病的大型手术。尽管生命在开始时充满了坎坷,肖恩却用事实证实了自己的坚不可摧,很小的时候就开始投身冲浪、足球和滑雪等运动。肖恩生长在一个五口之家,滑雪是家人最喜欢的娱乐方式之一。四岁时,无所畏惧的肖恩就敢和哥哥 Jesse 在滑雪场上比试高低了。肖恩六岁时,妈妈想让他放慢滑雪的速度,于是决定把他放在滑板上,指导他像他哥哥那样滑,但“不幸”的是,肖恩反而滑得更快了。
  肖恩是个不折不扣的单板天才,很快就掌握了单板滑雪中的高难动作。在13岁时,他就和一家大器材供应商签约,成为最年轻的职业单板运动员。正当大家高呼肖恩为滑雪天才时,他又开始在滑板界崭露头角。专业滑板运动员Tony Hawk将这个九岁的小男孩视为朋友,在滑板公园对这个后起之秀进行指导,不断给肖恩以鼓励,并帮助他在17岁时成为职业滑板运动员。同时从事两项运动是极不寻常的,但对肖恩来说,这却能使他的技术不断精进。
  见过肖恩的人大都知道,在他的左手小臂上有一处醒目的盾形文身,他说自己在科罗拉多一家印第安原住民商店里发现了这个图案,象征着古老的“生命之圈”:“雨、雪和雷电从一片遮蔽太阳的云朵中散发出,最终抵达大地,造就生生不息的万物。”对于这个个头不高,身形消瘦,顶着一头招牌红棕色卷曲长发的两届冬奥会单板滑雪冠军来说,他血管里流淌的仿佛不是血液,而是洁白的雪。当他在法国冬季极限运动会上拿到两块金牌,穿着一件紧绷的黑色外套和一条带破洞的牛仔裤接受赛后采访时,他开玩笑说,自己已经需要一个更大的房间来摆放那些数量不断增加的奖牌和奖杯。而当他在一次练习时不慎扭伤了左踝时,却只休养了一个月就宣告复出,似乎他的肉体和意志同样是用钢铁铸就的。
  生活多面手
  肖恩的进取精神和在体育界的造诣,使他成为当今世界上最伟大的运动员和最具商业价值的名人之一。凭借精明的头脑,肖恩精挑细选了一些公司,与其建立了真正的合作关系。在每一个合作项目中,从具体产品的设计到品牌的营销,肖恩一直积极参与。他与哥哥Jesse(肖恩·怀特企业的创意总监)密切合作—这是肖恩·怀特风格得以发扬光大的根本。自1998年起,肖恩开始与Oakley密切合作,将其独特风格带到滑雪场和大街上,合作推出了肖恩·怀特签名款护目镜、太阳镜系列Holbrook和高级SW金品系列;肖恩15岁时就与Target建立了合作关系,2002年与该品牌签约,给予了Target很多支持。
  有意思的是,除了滑雪与商业,肖恩还是个摇滚爱好者,闲暇时,他很少观看滑雪赛事,把时间都花费在弹弹吉他,观看摇滚演唱会上,而他最亲近的朋友圈子里也没有滑雪运动员。“滑雪对我来说,是一件需要保持适当距离的事情。”其实,他喜欢摇滚的原因很简单,因为16岁那年,他在一次滑雪比赛中赢得的奖品就是一把吉他:“它是除了滑雪之外,最能让我兴奋的东西。”
  2011年,肖恩还客串出演了电影《朋友也上床》,扮演他自己,影片中的他是一个见人就要打、有点“冲”的家伙。他在电影中只出现两次,却十分出彩。肖恩在视频游戏领域也取得了巨大成功,他与Ubisoft合作,在2008年下半年推出了适用于多种平台的“肖恩·怀特滑雪游戏”。
  尽管日程排得很满,但肖恩还是会经常参加圣犹大儿童研究医院、Target House、美国男孩女孩俱乐部和Tony Hawk基金会的活动。
  奥运冠军
  在夺取了几乎每一项参加的青少年滑雪比赛冠军后,13岁的怀特决心进军职业赛事。怀特发现,他比所有的竞争对手几乎小了10岁。美国滑雪运动的前辈托尼·霍克曾说,他虽然是个孩子,但是一到场上,那些动作仿佛是他身体的本能反应,惟有他能在U形管上将那些复杂的动作升华到某种“举重若轻”的境界。也许,对于年仅26岁的怀特来说,他很少能想到滑雪能够彻底改变自己的生活。
其他文献
跨文化比较总能让人联想起对不同文化的评价,进而激活某种孰优孰劣的图式和某种“舌战群儒”的冲动。我曾看过一个小学高年级的课例,有教学设计;也有课堂实录。教师设置了生动的语用情境:一个美国小学生代表团将到中国访问一周,美国学生将和中国学生结伴,住在中国学生家中。交流活动前,中国学生要写邮件给美国学生,商量每天吃中式早餐还是西式早餐。在本课的最后一個环节,学生们各抒己见,有的说中餐的各种优点,有的说西餐
當夏天悄悄的到来,有着“夏季音乐节之都”美称的芝加哥也将用独特的热情迎接来自世界各地的游客,用音乐点亮夏天的每一个夜晚。6月12日至8月21日的千禧公园音乐节活动期间,会在每周一和周四于千禧公园上演两场免费音乐会,这一系列的音乐表演活动也将成为一个向世人展示广泛的音乐类型和众多的国内外知名音乐家的平台;6月13~30日的格兰特公园音乐节,已经走过了第80个年头,也是美国唯一的免费户外古典音乐节,由
摘 要:STEAM教育是科学、技术、工程、艺术、数学多学科融合的一种综合教育模式。本文以北京市少年宫开设的Light Up Science课程为例,探讨了校外教育环境下的STEAM教学模式—以综合性单元主题来设计探究内容;以综合实践性活动来开展室内外教学;以产品化成果来评价学生;以多师授课促进学科融合。最后,介绍了该教学模式的实施成效。  关键词:STEAM教育;核心素养;模式探索;评价引言  1
莫言獲得诺贝尔文学奖的功勋译者葛浩文(Howard Goldblatt)曾经批评中国作家普遍写不好开头;英文小说有不少出色的开头,如《白鲸记》、《双城记》,相较之下,中文小说很难找到这么脍炙人口的第一句,大部分“一开始就是长篇大论,不是介绍一个地方就是把开头写得好像是学术著作的序文”,对他国读者来说缺乏吸引力。这话听起来很尖锐,可是盘点中国当代文学,确实拿不大出像《安娜·卡列尼娜》、《傲慢与偏见》
W hen my coffin lid was slammed shut and padlocked, I didn’t panic. It was dark, and my wrists were chafing from the handcuffs.1 Nearby, I could hear my husband, Teddy, scrabbling2 about in his own co
说到“出柜”,常看港剧的人应该都不陌生,里面经常会有人宣布自己“出柜”,或者被别人讥讽“出柜”。那么,“出柜”到底是什么意思呢?通俗来讲,就是说某人是同性恋的意思。官方解释——“出柜”是指男性(后来也指女性)暴露同志身份,或公开承认自己的性取向是同性恋或双性恋。  那么“出柜”为什么会被贴上“同性恋”标签呢?细究了一番,发现“出柜”原来是个“舶来品”,并非本土原产。“出柜”其实是come out
众所周知,英语作为全球通用的语言,极具表达力和国际性。其重要原因就在于英语对世界上几乎所有主要语种的有益成分都尽可能地兼收并蓄。其中,对英语影响最大的莫过于拉丁语和法语。德语对英语的影响自然是无法与它们相比拟。然而,对英语语言的发展来说,德语的影响绝非微不足道。德语在科学技术、哲学政治以及日常生活等领域对英语有着广泛的影响。下边我们就按类别来盘点一下这些来源于德语的英语词语。一、科学技术类词语  
Based on the six years I lived in Beijing, I know one thing is true: Chinese people love arts and many parents want their children to learn at least one of the classics, whether it’s music, calligraph
一、Mx(君)  去年,美国最大的《梅里亚姆-韦伯斯特大词典》(Merriam-Webster Unabridged Dictionary,简称《韦氏词典》)新增了两千个左右的新词新义,其中包括了跨性别的尊称Mx(读如mix)。  事实上,世界最大、最权威的英国《牛津英语词典》(Oxford English Dictionary,简称OED)比《韦氏词典》略早,抢先一步正式收录了Mx。  现代汉语
Imagine that work had taken over the world. It would be the centre around which the rest of life turned. Then all else would come to be subservient1 to work. Then slowly, almost imperceptibly, anythin