论文部分内容阅读
随着翻译研究的深入发展,翻译文学在中国现当代文学发展史中的所处的独特地位与作用已经越来越受到学界的关注,作为新思想、新文学的传播媒介所具有的创造性和重要性毋庸置疑。然而传统的文学史研究对于翻译文学的关注少之又少,并通常将其纳入外国文学的考虑范围。作为中国文学一个独特的组成部分,翻译文学的学科价值正日益显现。对翻译文学史的研究范围也不再局限于译本本身,而应从译者、翻译过程、译作及其对中国社会产生的历史影响等多方面进行考察,从翻译文学自身特点出发,编写出全面、深入、独立的中国翻译文学史具有必要性和可能性。