关于《谭嗣同》中“致电”问题的通信

来源 :中学语文 | 被引量 : 0次 | 上传用户:long12312
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
编辑叔叔阿姨们: 我是一名高中一年级的学生,想向你们提一个问题,请你们解答。《五年制中学语文课本》第二册《谭嗣同》中的“请致电上海领事而救先生焉”一句中的“电”,许多翻译书都翻译为“电报”,“致电”则翻译为“打电报”。比如,贵刊编辑部出 Editing aunts and aunts: I am a first-year high school student and would like to ask you a question. Please answer it. In the second volume of the five-year high school Chinese textbook “Tan Shutong,” call the “consul in Shanghai and save the gentleman” in the sentence “electricity”, many translations are translated as “telegrams”, “calling” is translated as “ Telegraph.” For example, your editorial office
其他文献
初中《语文》第五册知识短文《多重复句》的“思考和练习”第一题第三小题(见该书第146页),是大家争论较多、分歧较大的问题。最近出版的河南大学《中学语文》八四年第五期
有些同学对写作文伤透脑筋,说写作文是“蜀道难,难于上青天”。其实作文并不象他们所说的那样难,但也不是一件容易的事。写作文首先是要语句通顺,不罗嗦。我为 Some classm
最近两年,我通过观察、谈话和批阅作文,发现初中学生的学习常常受心情和环境的影响。当课堂气氛活泼和充满了趣味时,学生们便精神饱满、全神贯注地思考和回答问题。在实践中
三十五年的峥嵘岁月,我们的祖国踏碎了内内外外的一切困难,开创了崭新的局面,取得了震撼世界的业绩。这是亿万英雄儿女对祖国的献礼。那么在新的技术革命浪潮席卷世界的时候
为了提高语法修辞的教学水平,并配合《中学语法教学系统提要》的发表,中国修辞学会中南分会于1983年11月28日——12月15日在湖南岳阳市举办了首届语法修辞讲习班。 In orde
《果树园》选自丁玲的长篇小说《太阳照在桑干河上》第三十七节。要深入地理解这篇课文,首先必须对这部小说的创作有个大致的了解。一九四六年夏,丁玲参加了土地改革运动,解
摘 要:博弈论是一种处理竞争与合作问题的数学决策方法,本文从侦查讯问的特点及侦查僵局的产生入手,运用合作性博弈和非合作性博弈两个原理,从这两方面去分析侦查讯问僵局产生原因,及其解决对策。  关键词:侦查讯问、博弈、合作博弈、非合作博弈  侦查讯问是指侦查阶段侦查人员为了查明案件事实真相,获取犯罪嫌疑人的真实供述和辩解,依法对犯罪嫌疑人面对面地进行提问和审查的一项侦查措施,是刑事案件的必经法律程序
语文课是一门思想性很强的工具课,在集中复习期间,要把整个中学阶段的主要知识系统化,使学生熟练记忆,加深理解,掌握规律。我校每年在高中毕业班上复习课,既不放任自流,也不
中国教育学会中语会作文研究中心成立大会及第一次座谈会,最近在郑州召开。会上,几十位同志介绍了自己的研究内容。会议着重座谈了作文研究与作文教学如何贯彻执行“教育要
邓小平同志关于“教育要面向现代化,面向世界,面向未来”的题词是我国整个教育工作的一项根本方针,为我国教育事业在新的历史时期的发展指明了方向,具有重大的现实意义与深