【摘 要】
:
汉语中常用带“红”字的短语,翻译成英语可不一定用“red”。例如:红糖brown/black sugar红茶black tea红榜honor roll红豆love pea红运good luck红眼病green-eyed红润的脸色
论文部分内容阅读
汉语中常用带“红”字的短语,翻译成英语可不一定用“red”。例如:红糖brown/black sugar红茶black tea红榜honor roll红豆love pea红运good luck红眼病green-eyed红润的脸色rosy cheeks而英语含有“red”的短语,翻译成汉语时也不一定用“红”字。例如:
Commonly used in Chinese with “red” word phrase, translated into English may not be used “red ”. For example: brown sugar, black sugar, black tea, black tea, red list, honor roll, red bean, love, pea, red luck, good luck, red eye, green-eyed, rosy cheeks, while English contains the phrase “red” "word. E.g:
其他文献
高校餐饮承担着为在校师生提供优质饮食服务的重要职能,是高校管理工作的重要组成部分.高校后勤无小事,餐饮服务更是重中之重.一方面,它是学校稳定和教育教学有序进行的先行
摘 要:文本是多媒体课件的重要组成元素之一,是学生获取知识的主要来源。本文采用VBA与控件相结合的技术,对PPT课件中的文本实现交互进行了设计与操作,使PPT课件中的文本能够克服单一的呈现形式,呈现多样化的表达,更好地适应教与学的需要,为教学课件的开发与完善提供有益的参考。 关键词:PPT课件;VBA ;控件;文本交互 中图分类号:G434 文献标识码:A文章编号:1673-8454(2010
最早 ,人们发现在红外光区内 ,物质的红外影像与可见光的影像有很大的不同 ,将这种红外影像用专门的方法记录下来 ,有利于分辨不同物质的差异点 ,于是 ,就产生了红外检验技术
教学过程Step玉.Warm-up(兴趣热身激励情趣)Task1:Enjoy the song“Atthe zoo”Task2:Free talkStep域.Introduction and Practice(参与活动学以致用)1.Introduce the new wo
一、板块组合的整体性新教材的每个单元囊括了多个板块,这些板块形式不同、内容各异,共同服务于单元话题。如何实现板块之间的优化组合?关键在于明确各个板块的功能指向,厘清
摘 要:为了强化纵横码学习,针对现有打字课件主题缺乏创新,设计形式陈旧,而网络游戏纯娱乐性缺乏教学价值,以实现游戏课件“娱乐性”与“教学性”双重统一为目的,应用Flash ActionScript技术,笔者设计开发出以“西游记”为主题线索、以“纵横码”为教学目的的打字教学课件。课件以“大闹天宫、大战花果山、偷吃人参果、三打白骨精、被困火焰山、灵山取真经”为教学游戏情境,分别对应纵横码“笔画、单字、
开学第二天的一节课上,我开始给六年级的学生讲授比较级内容,正逐个请同学比对课件里的可爱动物:The cat is cuter than the tiger.The tiger is stronger than the cat…(猫
一、教学设计前的思考《义务教育英语课程标准(2011年版)》二级语言知识分级目标中在语音方面要求学生能理解简单的拼读规则,能根据拼读的规律读出简单的单词,能借助图片读懂
英语学习是一个感知、理解、模仿、运用和创造的综合学习过程。语言操练活动是涉及英语学习过程中模仿与运用层面的重要环节,是决定一节课成败的关键。以新课标理念为指导,优
英语教学中的情感教育是指在具体的教学过程中,教育者根据教育学和心理学的理论,针对英语教材实际,凭借各种教学手段来激发和培养学生积极的社会情感.但纵观诸多课例,能真正