正确理解“读者第一”与“图书馆员第一”

来源 :科技信息(科学教研) | 被引量 : 0次 | 上传用户:mahw9866
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“读者第一”是图书馆的服务宗旨,“图书馆员第一”是图书馆的现代管理方式,二者是辩证的统一关系。 “The first reader ” is the service aim of the library “The first librarian ” is the modern management way of the library, the two are the dialectical unified relations.
其他文献
“顽固”的鲁斯马伦坚持不懈地探寻着世人未知的物种。这不,他又启程了!驾着他“金色的诺亚方舟”,踏上了找寻巨西揣的征程。他最终找到了吗?他还会有什么新的发现呢?让我们随他
高校辅导员是职业倦怠的高发群体。从实证调查来看,其成因涉及个人、组织、社会等多个层面,涵盖心理学、管理学、社会学等多个领域,是多重因素交互作用的结果。在高校辅导员
物理学科的教学中,演示实验是一种直观、有效的教学方法。本文分为四个部分。第一部分简要阐述了什么是演示实验。第二部分从内容的角度对演示实验进行了分类。第三部分对演示
目前在我国许多高职院校都有开设音乐艺术教育,因为音乐艺术教育在高职院校内担负着传播先进文化、塑造美好心灵、培养优秀人才、弘扬社会正气的重要责任,但当前由于各种原因,高
爱·摩·福斯特(E.M.Forster,1879-1970)是20世纪英国著名的小说家和文评家。他的小说作品处处渗透着他对自由以及人性之爱的深邃理解以及高度关注。在福斯特看来,我们应该大
本文探讨了大学俄语教学面临的诸多困境,对教学内容、教学模式、课程设置等方面存在的问题进行了深入剖析,同时针对这一系列问题提出了大学俄语教学改革的重点,以使大学俄语
译作对原著的忠实是非常重要的.《汤姆叔叔的小屋》,做为一部世界文学名著,已为众多读者所熟悉,但中国读者一直以来却未能真正欣赏到原汁原味的译作.该书基督教文化贯穿始终,
翻译学是一门年轻的学科,需要吸收其他相关学科的研究成果及理论来发展构建自己学科的研究方法.随着研究的深入发展,翻译研究开始朝语篇层次发展,而衔接是构成语篇的重要条件
以GB14880-1994中规定的谷物食品强化L-赖氨酸(Lys)标准的下限值(0.8 g/kg)为基准,设计在小麦粉中分别强化相当于Lys下限值0.55、1.10和1.65倍的L-赖氨酸锌(LZn)+L-赖氨酸-L-
该文针对网络环境如何培养学生学习计算机,掌握计算机基本技能进行了研究,主要从以下三个方面进行了较详细的探讨:一是网络环境下的高职计算机基础的教学特点,二是网络环境下