熟练哈-汉双语者句法表征的实验研究

来源 :吉林省教育学院学报(下旬) | 被引量 : 0次 | 上传用户:mindy27
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文通过熟练哈-汉双语者参与一个互相描述图片的对话过程,即同盟者脚本范式的方法,发现说话者在听到一个哈萨克语句子后,更倾向于用相同句型的汉语句子去描述下一张图片。在主动句和被动句启动条件下,都出现了跨语言的句法启动效应,并且当句子动词具有翻译对等性时,启动效应显著提高。 Through the participation of experienced Hankuanese speakers in a dialogical process of describing each other’s pictures, that is, the script of the allies, we find that the speaker, after hears a Kazakh sentence, prefers to describe Chinese sentences under the same sentence pattern a picture. Under the condition of active sentence and passive sentence being activated, the syntactic priming effect of cross-language appears, and when the sentence verb has translation equivalence, the priming effect increases significantly.
其他文献
当前,应用文写作教学改革探索是必要的,针对当前应用文教学的困境,笔者进行了交往教学的探索,构建课堂交往平台、社会交往平台、网络交往平台等,加强应用文写作内容与学生将
伟大的思想家、教育家孔子的“知之者不如好之者,好之者不如乐之者”的名言蕴涵着深刻的哲理,遵循这样的教育思想,打造中职语文课堂,就是要让学生成为语文课堂的“好之者”“
随着经济全球化的发展,国际间的贸易交流日趋频繁,既精通英语又懂商务的复合型人才深受社会的欢迎。在此形势下,国内很多的独立学院都积极开设了商务英语专业。为了更好的适
语言学习不是靠理论,而是靠实践,学习者只有在特定的目的语环境中反复实践,才能逐步提高综合运用语言的能力。建立“汉语学习成长纪念册”是学校及教育工作者切实“以学生为
大学英语教学中越来越注重培养大学生运用英语进行交际沟通的能力,本文浅析大学生语言使用能力的现状,并探讨如何在课堂中培养大学生的语用能力,从而有效提高学生运用英语交
本文通过对语感和英语语感的简单介绍,探讨了在大学英语教学中如何培养学生英语语感的策略,为增强学生的语感提供了一些指导和建议。 Through a brief introduction of the
语言是有声的。对于一个学习语言的人来说,能否用准确、流利、地道的口语表达自己,是检验他是否掌握了这门外语的重要标志之一。而学习语言的最终目的是进行交际,如果不会说,
期刊
如果将语言学习比作一幢大楼,词汇就是这幢大楼的建筑材料,词汇学习策略就是将这些建筑材料建设成大楼的方式和方法。在某种程度上,一定的词汇量是发展学生语言能力的基础,词
翻译不仅仅是文字的转换,意识形态和个人的政治倾向也制约着翻译行为。鲁迅的翻译,无论是从翻译选材还是从翻译策略上,都有鲜明的政治立场,他勇于吸收外来文化,坚持思想的独
主位推进模式在语篇分析中具有不可撼动的重要地位,同时,我们也不能忽视其在具体的语言素材分析和比较方面发挥的重要作用。因此,主位推进模式具有十分重要的研究意义。博物