论文部分内容阅读
【摘要】本文拟对《庄子·德充符》:“战而死者,其人之葬也不以翣资;刖者之履,无为爱之。”进行分析,考释名物词“翣”。通过从工具书的义项、相似形制名物对比、大小语境等方面切入研究,对“翣”释义进行解读。
【关键词】《庄子·德充符》;翣;棺饰
【中图分类号】G642 【文献标识码】A
《庄子·德充符》中有这样一句话:“战而死者,其人之葬也不以翣资;刖者之履,无为爱之”。其中,有一个今天已经很少见的汉字:“翣”。
到底这个“翣”的解释是什么?历来大致有如下三种典型的不同见解:
1.谓武饰。“郭(象)云:翣者,武所资也。战而死者,无武也,翣将安施!成(玄英)云:翣者,武饰之具,武王为之,或云周公作也。其形似方扇,使车两边……”
2.谓棺饰。“朱桂曜:古未有以翣为武饰者。《说文·羽部》:‘翣,棺羽饰也。天子八,诸侯六,大夫四,士二。’翣乃自天子诸侯以至于大夫、士所通有,非武人所独有也。是以古人仅谓翣为棺饰,不云武饰。”
3.谓为“铗”之借。详见近人奚侗见解。
这三种解释哪一种是正确的?“翣”是个什么样的东西呢?
带着疑问,我们翻阅了大量工具书。
同时,我们还查找了一些相关图片资料。
首先,从大语境上把握。
该句取自《德充符》篇,德充符全篇,即“德充于内,自有形外之符验也”之义,“这是一篇道德论”“文中以寓言的形式,写了五个肢体残缺、奇形怪状的人”,但“他们都是道德完美的形象”,此处具体写了卫之恶人哀骀它,虽然外貌丑恶,但具有巨大的亲和力和感召力,原因就是他做到了“才全而德不形”,即“外物尽管千差万别,但内心守道,视之为一,视之为自然,以自然之心境迎接自然之外境,物我为一,皆安于自然。”
看到该句所处的具体段落。它正好是仲尼回答鲁哀公问话,提出“才全而德不形”概念的这一段。 全段围绕“才全而德不形”概念的提出而写。在这段开头,仲尼说了一个故事,即“丘也尝使于楚矣,适见豚子食于其死母者,少焉眴若,皆弃之而走。不见己焉尔不得类焉尔。”随后进一步对这个故事做出总结:“所爱其母者,非爱其形也,爱使其形者也”。
紧接着,就是该句,这时,我们先跳过前半句,看到它的后半句,即“刖者之屦,无为爱之。”“刖:古代砍脚的一种酷刑。刖者:受刖刑的人。屦:葛麻做的单底鞋。”即“刖者无足,因而也用不着再爱惜屦了。”
这句话之后,又是一句画龙点睛式的总结——“皆无其本矣”。这句与前面的总结话语相呼应,都是为了说明“本”“使其形者”的重要。
结合具体语境,融合此处意旨,不难推断,此处“战而死者”,在其“葬”时,“翣”也应该“无其本”“无使其形者也”。
按人之常理,“古来征战几人回”,战死沙场常常暴尸荒野,抑或就地掩埋,“马革裹尸还故乡”还是一种荣耀,怎会盛殓而葬,用棺,既然棺这“本”都没有,那就更谈不上“翣”(棺饰)资。
不难发现,从大小语境(全篇、全段直至全句语境)中来看,将“翣”释为“棺饰”可行性强,前面朱桂曜先生的一段话中也断然否决了“谓武饰”的可行性,并且从持“‘铗’之借”观点的仅一家之言的奚侗先生的话中,我们可以更加确定“武饰”的不可通,兹引如下:
“徧考群经,翣有三义:一为棺饰,见《说文·羽部》及 《礼·檀弓》注、《礼器》注、《周官·女御》注;一为乐器箜虞之饰,见《明堂位》注;一为扇,见《少仪》注及《仪礼·既夕》注。未有谓翣为武所用。”
但奚氏虽看到了“武饰”的不可行,却又“窃疑古本《庄子》必作‘不以接资’。”从“窃疑”之类字眼来看,他的解释无实可据,更似空穴来风,可信度不高。
综上所述,“翣”之释义应为“2”,“谓棺饰。”
参考文献
[1]古汉语大词典[M].上海:上海辞书出版社,2000.
[2]中文大辞典编纂委员会.中文大辞典(二十六册)[M].北京:中国文化学院出版社.
[3]辞源(三)[M].北京:商务印书馆,1981.
[4]罗竹风.汉语大词典(9)[M].上海:汉语大词典出版社,1992.
[5]汉语大字典编纂委员会.汉语大字典(五)[M].成都:四川辞书出版社,1988.
作者简介:杨敏姣,女,湖北武汉人,贵州师范学院马列部副教授,华中科技大学博士,研究方向:科技哲学。
(编辑:龙贤东)
【关键词】《庄子·德充符》;翣;棺饰
【中图分类号】G642 【文献标识码】A
《庄子·德充符》中有这样一句话:“战而死者,其人之葬也不以翣资;刖者之履,无为爱之”。其中,有一个今天已经很少见的汉字:“翣”。
到底这个“翣”的解释是什么?历来大致有如下三种典型的不同见解:
1.谓武饰。“郭(象)云:翣者,武所资也。战而死者,无武也,翣将安施!成(玄英)云:翣者,武饰之具,武王为之,或云周公作也。其形似方扇,使车两边……”
2.谓棺饰。“朱桂曜:古未有以翣为武饰者。《说文·羽部》:‘翣,棺羽饰也。天子八,诸侯六,大夫四,士二。’翣乃自天子诸侯以至于大夫、士所通有,非武人所独有也。是以古人仅谓翣为棺饰,不云武饰。”
3.谓为“铗”之借。详见近人奚侗见解。
这三种解释哪一种是正确的?“翣”是个什么样的东西呢?
带着疑问,我们翻阅了大量工具书。
同时,我们还查找了一些相关图片资料。
首先,从大语境上把握。
该句取自《德充符》篇,德充符全篇,即“德充于内,自有形外之符验也”之义,“这是一篇道德论”“文中以寓言的形式,写了五个肢体残缺、奇形怪状的人”,但“他们都是道德完美的形象”,此处具体写了卫之恶人哀骀它,虽然外貌丑恶,但具有巨大的亲和力和感召力,原因就是他做到了“才全而德不形”,即“外物尽管千差万别,但内心守道,视之为一,视之为自然,以自然之心境迎接自然之外境,物我为一,皆安于自然。”
看到该句所处的具体段落。它正好是仲尼回答鲁哀公问话,提出“才全而德不形”概念的这一段。 全段围绕“才全而德不形”概念的提出而写。在这段开头,仲尼说了一个故事,即“丘也尝使于楚矣,适见豚子食于其死母者,少焉眴若,皆弃之而走。不见己焉尔不得类焉尔。”随后进一步对这个故事做出总结:“所爱其母者,非爱其形也,爱使其形者也”。
紧接着,就是该句,这时,我们先跳过前半句,看到它的后半句,即“刖者之屦,无为爱之。”“刖:古代砍脚的一种酷刑。刖者:受刖刑的人。屦:葛麻做的单底鞋。”即“刖者无足,因而也用不着再爱惜屦了。”
这句话之后,又是一句画龙点睛式的总结——“皆无其本矣”。这句与前面的总结话语相呼应,都是为了说明“本”“使其形者”的重要。
结合具体语境,融合此处意旨,不难推断,此处“战而死者”,在其“葬”时,“翣”也应该“无其本”“无使其形者也”。
按人之常理,“古来征战几人回”,战死沙场常常暴尸荒野,抑或就地掩埋,“马革裹尸还故乡”还是一种荣耀,怎会盛殓而葬,用棺,既然棺这“本”都没有,那就更谈不上“翣”(棺饰)资。
不难发现,从大小语境(全篇、全段直至全句语境)中来看,将“翣”释为“棺饰”可行性强,前面朱桂曜先生的一段话中也断然否决了“谓武饰”的可行性,并且从持“‘铗’之借”观点的仅一家之言的奚侗先生的话中,我们可以更加确定“武饰”的不可通,兹引如下:
“徧考群经,翣有三义:一为棺饰,见《说文·羽部》及 《礼·檀弓》注、《礼器》注、《周官·女御》注;一为乐器箜虞之饰,见《明堂位》注;一为扇,见《少仪》注及《仪礼·既夕》注。未有谓翣为武所用。”
但奚氏虽看到了“武饰”的不可行,却又“窃疑古本《庄子》必作‘不以接资’。”从“窃疑”之类字眼来看,他的解释无实可据,更似空穴来风,可信度不高。
综上所述,“翣”之释义应为“2”,“谓棺饰。”
参考文献
[1]古汉语大词典[M].上海:上海辞书出版社,2000.
[2]中文大辞典编纂委员会.中文大辞典(二十六册)[M].北京:中国文化学院出版社.
[3]辞源(三)[M].北京:商务印书馆,1981.
[4]罗竹风.汉语大词典(9)[M].上海:汉语大词典出版社,1992.
[5]汉语大字典编纂委员会.汉语大字典(五)[M].成都:四川辞书出版社,1988.
作者简介:杨敏姣,女,湖北武汉人,贵州师范学院马列部副教授,华中科技大学博士,研究方向:科技哲学。
(编辑:龙贤东)