论文部分内容阅读
These rows of tall palm trees,
Whitewillas, and white hotels
Fronting the beach and the sea
Seem most improbable to me
Whiling away the afternoon
In a cane rocking chair
On a small, secluded veranda,
Overrun with exotic flowers
I don’t even know the names of,
Raised as I was by parents
Who kept the curtains drawn,
The lights low, the stove unlit
Leaving me as wary as they’d be
At first seeing oranges in a tree,
Women going bare-breasted
Over pink sand in the blue dusk.
一排排的棕榈树
白色的宾馆白色的别墅
依靠大海,面向沙滩
对我来说却似乎如此遥远
在小小的封闭露台里
流淌着异域风情的花香
我躺在一张藤编的摇椅中
闲散地度过下午时光
是父母将我养大
是他们拉帘关窗
熄灭火炉,调暗灯光
对他们的姓名我却至今不详
他们小心翼翼地离开我
我最先看到橘子树
看到女子们都赤裸着上身
踏过粉色的沙滩,在一个青蒙的午后
Whitewillas, and white hotels
Fronting the beach and the sea
Seem most improbable to me
Whiling away the afternoon
In a cane rocking chair
On a small, secluded veranda,
Overrun with exotic flowers
I don’t even know the names of,
Raised as I was by parents
Who kept the curtains drawn,
The lights low, the stove unlit
Leaving me as wary as they’d be
At first seeing oranges in a tree,
Women going bare-breasted
Over pink sand in the blue dusk.
一排排的棕榈树
白色的宾馆白色的别墅
依靠大海,面向沙滩
对我来说却似乎如此遥远
在小小的封闭露台里
流淌着异域风情的花香
我躺在一张藤编的摇椅中
闲散地度过下午时光
是父母将我养大
是他们拉帘关窗
熄灭火炉,调暗灯光
对他们的姓名我却至今不详
他们小心翼翼地离开我
我最先看到橘子树
看到女子们都赤裸着上身
踏过粉色的沙滩,在一个青蒙的午后