【摘 要】
:
目的建立清肺止咳颗粒中绿原酸含量的测定方法。方法采用高效液相色谱(HPLC)法,色谱柱为Shim-Pakclc-ODS柱(180mm×6.0mm,5μm),3%甲酸-甲醇(79:21)为流动相,流速1.2mL/min,
【机 构】
:
山东胜利药业有限公司,张裕葡萄酿酒股份有限公司,
论文部分内容阅读
目的建立清肺止咳颗粒中绿原酸含量的测定方法。方法采用高效液相色谱(HPLC)法,色谱柱为Shim-Pakclc-ODS柱(180mm×6.0mm,5μm),3%甲酸-甲醇(79:21)为流动相,流速1.2mL/min,检测波长327nm。结果绿原酸进样量在0.1015~1.0150μg范围内与峰面积积分值呈良好的线性关系,平均回收率为98.17%,RSD为1.31%(n=5)。结论该方法简便、可靠、准确,可用于清肺止咳颗粒的质量控制。
Objective To establish a method for the determination of chlorogenic acid in Qingfei Zhike Granules. Methods HPLC was used. The column was Shim-Pakclc-ODS (180mm×6.0mm, 5μm), 3% formic acid-methanol (79:21) was used as mobile phase, the flow rate was 1.2mL/min. Wavelength 327nm. Results The calibration curve of chlorogenic acid in the range of 0.1015~1.0150μg showed a good linear relationship with the integrated value of peak area. The average recovery was 98.17% and the RSD was 1.31% (n=5). Conclusion The method is simple, reliable and accurate and can be used for quality control of Qingfei Zhike Granules.
其他文献
Slang is an important language form and plays an essential role in daily life.American slang shows its national characteristics and social culture.This text res
在中国,绝大多数人学习的第二语言是英语,大多数中国学生是在掌握了母语(汉语)的情况下才开始学习英语,因此,原有的汉语知识必然会对新的语言系统的掌握产生影响.英汉两种语
本文结合《建筑制图》学科的特点,指出了当前五年制高职教学过程中必须考虑学生的实际情况,从情感交流、教学方法、基本功训练和加强练习四方面进行思考,并提出了自己教学过
英语典故成语是英语词汇学习中最难掌握的部分,单从字面上很难看出它们的真实意思,这极大地阻碍了学习者对语言的正确理解和运用.本文就大学英语教学中碰到的几则典故为例,浅
本文通过对语言环境的探讨,阐述了语言环境对英语学习辅助的重要性,同样提出了运用语言环境辅助小学英语教学的相关策略,也在运用语言环境下对小学英语的教学方式提出了相关
日语连体修饰语用于中心语前,形成连体修饰语(句节)+体言结构,看似与汉语的定中结构相同,实则存在不同.日语学习者由于不了解其中的差异,常常会出现误译的现象;本文在分析日
随着通讯技术的不断发展,通过手机收发短消息已经成为越来越普遍的通讯方式之一。人们在享受短信具有的独特、生动的语言风格时,也会因为各种原因造成误解,导致沟通失败。本
普遍语法解释了母语习得的可能性问题。但这种语言习得潜能只有在得到及时、正确而持久的激发才能转化为现实的语言。近一个世纪来,语言习得最佳年龄问题一直是语言学界普遍
词汇是语言的重要组成部分,而且是比较敏感的部分.考察语言的变化,必然要关注词汇的变化.本文正是通过分析我国改革开放以来汉语词汇发生的变化,来考察语言变化与社会变迁的
利用文化进行渗透和扩张的手段已经成为关国扩展国家利益的重要利器,它主要是从丈化心理的表层、中层、深层设计对外文化渗透策略,以表层文化渗透为突破口,通过潜移默化的渗