论文部分内容阅读
一个真正体验的人 ,爱着自己的生命 ,爱着行动本身 ,可称为一种历史的状态 ,这样的人经常经历着一种“无历史的瞬间” ,一颗无外在目的的任性的、自由的心灵 ,往往发挥了主体最大的能量而创造出历史和个人的伟大事业。在对历史的态度中 ,“纪念”的历史忽略了历史的客观真实 ,“批判”的历史不可能摆脱历史的内在继承 ,纪念的历史、批判的历史在价值意义上都无法与体验的历史相比。人文学科是需要体验的学科 ,只有体验历史 ,才能学习历史、充实灵魂和创造历史 ,而只有真诚的人才能成为历史的真正接受者、继承者和创造者。自然科学、社会科学必须以人文学科为底蕴 ,一旦沦落为“无情”便会将人类推向毁灭 ;同理 ,教育必须培养对人类文明史有“情”的学习者和继承者 ,无历史体验的教育便是无教育 ,教育对创造历史的作用更无从谈起
A truly experienced person who loves his own life and loves himself can be described as a state of history. Such people often experience a kind of “moment without history” and a capricious way without any extrinsic purpose , Free souls, often exert the greatest energy of the subject to create the great cause of history and individuality. In the attitude towards history, the history of “commemorative” ignores the objective reality of history. The history of “critique” can not get rid of the intrinsic inheritance of history, the history of commemorative, the history of criticism can not be compared with the historical experience in the sense of value ratio. Humanities is the subject of experience. Only by experiencing history can we learn history, enrich soul and create history. Only sincere people can become true recipients, successors and creators of history. Natural sciences and social sciences must be based on the humanities, and once they are reduced to “ruthlessness,” human beings will be devastated. Similarly, education must cultivate learners and successors who have “love” for the history of human civilization, and have no historical experience Education is no education, education is no longer effective in creating history