Module 10Units 1—2 单元点拨

来源 :中学课程辅导高考版·学生版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hamainini
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Unit 1
  1. lead to
  lead to 通向;导致
  lead... to (some place) 带领……去(某地)
  lead... to do =cause... to do 致使……做
  lead to sb. doing sth.= result in sb. doing sth.导致……做
  例句:
  ① All roads lead to Rome. 条条大路通罗马。
  ② Reducing speed limits should lead to fewer deaths on the roads. 降低限速应该可以减少道路事故造成的死亡。
  ③ The waiter led us to our table. 服务员领我们到我们的餐桌。
  ④ What led you to believe this? 是什么让你相信这件事的?
  2. intend v. 想要;计划
  intend sb. / sth. to do sth. 打算让某人做某事
  intend to do sth. / intend doing sth. 打算/想要做某事
  be intended to do sth. 目的是,旨在
  be intended for 为……准备
  intentionn. 目的,意图
  with the intention of 带着……目的
  例句:
  ① 他打算让他的儿子接管他的生意。
  He intends to let his son take over his business.
  ② 这本字典是给小孩用的。
  This dictionary is intended for children.
  3. put pressure on
  put pressure on sb. (to do sth.) 迫使,促使
  pressuren. 压力; v. 迫使
  under pressure 在压力下;被迫
  pressure sb. into doing / pressure sb. to do 迫使某人做某事
  例句:
  ① The US government has been putting pressure on Iran these days. 这些天美国政府一直在给伊朗施压。
  ② Some young people are pressured into staying at school. 一些年轻人被迫继续待在学校里上学。
  4. wrestle
  wrestlevi.
其他文献
高考对文言文翻译的考查,表面上看是考查文言语句的翻译,实际上是对语句所处语言环境的考查。翻译时,要直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语,使“字不离词,词不离句”。如果直译后觉得语意不畅,还应用意译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。下面以2013年全国各地高考试卷中要求翻译的句子为例,总结出高考文言文翻译的十大采分点,希望能给同学们答好文言文翻译题带来一些有益的启示。  采分点之一
[试题回放]  根据以下材料,选取角度,自拟题目,写一篇不少于800字的文章;文体不限,诗歌除外。  越是忙碌,就越会有闲暇。(海斯利特)  我空闲的时候,常常是我最忙的时候。(西塞罗)  [问题呈现]  本次阅卷,发现同学们在审题方面出了大问题,主要表现在三个方面:  一是偷换“忙”和“闲”的概念。不少同学用自己觉得合适的“概念”替换了材料中的“核心含义”(2014江苏阅卷评分标准中的词汇是“核
《2009年普通高等学校招生全国统一考试(江苏卷)说明语文科》进一步加大了阅读在试卷中的分值比例,阅读能力在高考中的地位更为突出。但在历次测试中,阅读题的得分率都相当低。笔者以为,要想准确答题,必须矫正考生的种种失误。下面以苏北四市2009届高三第三次调研考试中实用类文本阅读的学生答案为例,对几种常见失误略作分析。  本次考试选用的实用类文本是传记性文章《中国之行的泰戈尔和他的忘年交徐志摩》。该文
命题评析    今年的江苏高考作文题“品味时尚”,延续了让考生有话说,有东西写的命题理念。如果说,2006年的命题作文“人与路”考查点侧重于作为个体的人和作为客体的“路”之间的关系辩证,2007年的命题作文“怀想天空”侧重于探究人的精神空间,2008年的作文题目侧重于人的内心世界的挖掘的话,那么2009年的作文题目则是侧重于人与时代潮流的交融共生。  当今社会飞速发展,各种时尚层出不穷。时尚、新
【摘 要】猪呼吸道疾病是在众多因素影响下产生的,随着社会经济发展速度不断加快,猪场养殖也呈现出了规模化、集约化的特点,规模养殖中也促使很多新型猪呼吸道疾病产生。本文就是对猪呼吸道疾病的技术防治进行分析,希望对相关人员有所启示。  【关键词】猪;呼吸道疾病;技术防治  [Abstract] This paper is an analysis of the technical control of r
导数是一个特殊函数,是研究函数性质的重要方法,它的引出和定义始终贯穿着函数思想.随着课改的不断深入,导数知识考查的要求逐渐加强,而且导数已经由前几年只是在解决问题中的辅助地位上升为分析和解决问题时的不可缺少的工具.其内容主要涉及到导数的概念、导数的几何意义、导数的运算等.导数的应用非常广泛,尤其对研究一些非初等函数的单调性、极值、最值、零点、含参数恒成立、实际问题中的最优化等问题,导数为我们提供了
一、速记两组词  A组  1. abandon 遗弃  2. whisper 低声说  3. abolish 废除  4. withdraw 撤出,提取现金  5. accommodation 住处  6. valid 有效的(证件)  7. absolute 绝对的  8. voluntary 志愿的  9. random 随意的  10. abundant 充分的  11. preferenc
作文莫如先做人,做好人才能写好文,古今从来都是如此。做人首先要真,其次要善,最后要美。下面三篇文章,对于你做人和作文有莫大的启示价值,请同学们仔细品读。  一  真  文/李娟  读民国的老课本,其中写道:“人之操行,莫先于无伪”。诞生于一百年前的老课本,告诉孩子们做人的道理:去伪存真。不虚伪,不矫情,不妥协。心头想,纸上语,世间行,始终如一,人能永葆一颗真心,是多么难得。  一本老课本,上至做人
逆向解答
期刊
函数是高中数学的主线,在高考命题中一直占据着十分重要的地位和作用,其中函数的单调性,奇偶性,周期性三大性质是高考数学命题的重点与难点,与函数奇偶性,单调性,周期性相关的综合问题是高考考查的热点.导数是一个特殊函数,是研究函数性质的重要方法,它的引出和定义始终贯穿着函数思想.随着课改的不断深入,导数知识考查的要求逐渐加强,而且导数已经由前几年只是在解决问题中的辅助地位上升为分析和解决问题时的不可缺少