守旧与趋新:再识首任留美学生监督陈兰彬

来源 :宝鸡文理学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:addegoflywzh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
今人对于陈兰彬的印象多来源于容闳的《西学东渐记》,但容陈二人的政见矛盾,使得容闳笔下的陈兰彬存在不少不实之处。陈兰彬自身所留的《陈荔秋函稿》表明其虽为科举出身,但因久历洋务,注重实事,在推动幼童留美、调查古巴华工等事件中,都起到了一定的积极作用,实为一较开明的洋务干吏。
其他文献
随着“汉语热”席卷全球,世界各国对汉语学习需求越来越大,汉语移动学习软件如雨后春笋般涌现,然而质量却良莠不齐。基于梅耶的多媒体教学设计原则、二语习得理论及语言教学
大陆和台湾虽同为华语区,但因对外国人姓名翻译所采取的策略不同,差别显著。以Harry Potter系列作品为例。探讨两岸对文学作品中外国人姓名翻译的异同,认为:音译是文学作品中外国
贝多芬一生创作了有大量充满时代气息的优秀作品,《C大调回旋曲》无论从体裁结构还是创作技法上都充分体现了贝多芬的音乐创作思想。本文拟从该部作品思想性与艺术性的完美呈
<正> 剑光斗法 无论什么风格、什么样式的武侠影片,对武术技击的展现都是其中不可缺少的重要内容。中国武侠电影的早期代表作《火烧红莲寺》在拍摄两大武林派系的争斗时,就采
<正>散叶烘烤技术是随着现代烟草农业的发展不断成熟的烟叶调制新工艺,它配套智能化设备,采用堆积装炕,节约了能源,降低了烟农劳动成本和劳动强度,增加了烟叶香气质、提升了
近年来,从意识形态角度来研究翻译的论文数量猛增,但多是泛泛之谈,导致翻译研究中出现泛意识形态倾向。本文分三个部分,探讨国内翻译研究与意识形态总述及泛意识形态倾向,翻
<正>打开电视屏幕,从中央电视台的《法律讲堂》、上海电视台的《纪录片编辑室》、上海教育电视台的《特别传真》、江西卫视的《传奇故事》、重庆卫视的《拍案说法》等栏目中,
球团矿作为高炉炼铁的主要原料,其冶金性能的好坏对高炉炼铁影响较大,并且对高炉提产降耗发挥着重要作用。一般高炉要求球团矿还原度>60%,而河钢宣钢球团矿还原度在55%~58%,
由于球团矿质量、价格以及高炉高配比球团矿操作过程中的难点,造成很少采用高炉高配比球团矿。本文探讨了湛钢5050m~(3)高炉通过精料管理、合理的上下部调剂、及时调整焦炭负
报纸