互动视野中的新生代农民工城市适应

来源 :中国市场 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yadnlf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
新生代农民工城市适应问题的最终解决是新生代农民工与城市社会互动的结果。这种互动既表现为城市市民与新生代农民工的互动,也表现为用人单位和城市社区与新生代农民工的互动。
其他文献
笑话由于其滑稽可笑的特点而为人们长久以来所喜爱。而人们对笑话的热衷与喜爱也促使人们在开怀捧腹的同时对笑话为何能够使人发笑这一问题进行思考。本文在前人研究的基础上
翻译批评是翻译研究的重要组成部分,是连接翻译理论与翻译实践的纽带。翻译批评与翻译理论的发展密切相关。每一种新的翻译理论的出现都常常会给翻译批评带来新的理念而使其
劳动作为促进儿童发展的一种方式,蕴含着丰富的教育价值,在广阔的劳动世界中,通过劳动这一媒介,能够激发儿童的潜能、赋予儿童自由成长的空间以及引导儿童趋向有意义的生活.
杜徨在《李溅墓志铭》中对当时盛行的元、白诗歌的大力攻行,代表了晚唐一部份文人士大夫共同的审美理想,具有深刻的内在根源与文化意识,昭示着中晚唐文学思想的重大换变,具有重要
目的 探讨疏肝调神针刺法治疗抑郁相关失眠的临床疗效。方法 将80例患者随机分为疏肝调神针刺组和非穴位浅刺组,每组40例。疏肝调神组取针刺双侧百会、印堂、合谷、太冲、神
本篇论文主要以关联理论为基础对隐喻语篇连贯的实现问题进行研究,语篇连贯问题一直是语篇分析的焦点,因为它关系到语篇构成的各个方面。不同的语言学家从各个角度对连贯加以
20世纪90年代以来,语篇类型(简称“篇类”)的研究成为语篇研究的一个热点,对于翻译研究也有许多可借鉴之处。 但是如何定义“篇类”这个概念一直是语言学界的研究难题。系
“V 一下”是现代汉语,尤其是现代汉语口语中常见的表达“少量”意义的结构之一,同时也是动词入句的一种重要变形形式,孟琮《汉语动词用法词典》更将其列为动词的一个重要功
重动句是汉语中一种结构很特殊的句式,它的格式可以抽象为SVOVR,这种句式的外部格式统一,内部却容纳了不同的语义结构,本文在“一个句子的意义是一个整体”的观念即“完形”