论文部分内容阅读
2000年的时代列车已经出发,正向21世纪飞驰而去。如果我们满足于做这趟列车上的“千年等一回”的匆匆过客,或者搭错车赶错了方向,或者赶上了车但下错了站,或者在历史车轮的轰鸣中沉睡不醒,从而与历史的机遇擦肩而过,那么,我们就会愧对历史,愧对子孙,愧对自己。虽说逝者如斯,但历史却因我们的实践、活动、作为而取得价值意义。扣问2000;我们该怎样度过、怎样作为,才不会光阴虚度、机会错失? 时间无语。历史的答卷由我们自己书
The 2000's era trains have departed and are moving away from the 21st century. If we are satisfied with the hurried passing of “one millennium, one time” on this train, or take the wrong car in the wrong direction, catch up with the car but get off the wrong side, or sleep in the roar of historical wheels, So as to pass the chance of history, then we will be ashamed of history, unworthy of descendants, ashamed to ourselves. Although the deceased is so, history has its value because of our practices, activities, and acts. Quest 2000; how we spend, how to do it, it will not time, opportunity missed? Time silent. The history of the answer by our own book