最炫民族风

来源 :黑龙江画报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shunniu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
历史的变迁与演绎使得文化的交流与融合成为必然。随着现代化生活的推进,原始的民族生产生活逐渐被取代;然而,正是由于少数民族文化长期与汉文化的碰撞与融合,中华文化才愈发呈现出气象万千的迷人魅力。在顺应历史发展的同时,我们还要留存那些生动的、有价值的、被广泛喜爱的民族艺术。那些勤劳勇敢、能歌善舞的先祖们创造了繁盛的文明,承接到我们手中,应该让他们百花齐放。若干年后,我们不是给孩子一本考古读物,告知其鱼皮、兽衣、桦皮罐的由来;不是触摸石壁崖画,叹狩猎、叉鱼、跳萨满的往昔,而是去少数民族世居地,听一听如神语的哼唱,看一看艳丽的服 The historical changes and deductions make the exchange and integration of culture become inevitable. With the advancing of modern life, the original production and living of the nation gradually replaced. However, due to the collision and integration of the ethnic culture with the Han culture for a long time, the Chinese culture is showing more and more fascinating charm. While complying with the historical development, we must also preserve those vivid, valuable and widely loved national arts. Those hard-working, brave, singing and dancing ancestors have created a prosperous civilization, to take our hands, should let them flourish. A few years later, we did not give our children an archeological reading about the origins of their skin, bestial garments, and birch leather cans; instead of touching the cliffs of cliffs, sighs, hunt, forkfish and jumping shaman, we went to the ethnic minority world Habitat, listen to the whispers of hum, take a look at the gorgeous clothes
其他文献
A rearrangeable nonblocking silicon-on-insulator-based thermo-optic 4×4 switch matrix with spot size converters (SSCs) and a new driving circuit are designed a
文学翻译的风格与译者原语和译语的互文性知识密切相关 ,原语本族语者和译语本族语者进行合译能更好地达到风格的忠实体现。 The style of literary translation is closely
1996年全省经济工作的指导思想主要任务及奋斗目标指导思想坚持以邓小平同志建设有中国特色的社会主义理论和党的基本路线为指导,认真贯彻落实党的十四大和十四届三中、四中、五中
俞百珍——新疆和田市古江巴格乡若克维吾尔族村唯一的一家汉族人。据村里的维吾尔族老人回忆,1964年的若克村还是一个贫困村,条件非常艰苦,当年村里人用毛驴车把他父母和孩
《信访与社会矛盾问题研究》是全国第一份从信访角度研究社会矛盾和社会问题的理论期刊,期刊的公开发行填补了相关领域的空白。本刊由北京市信访矛盾分析研究中心(该中心是全
回家:洗衣、做饭外加收拾不完的屋里屋外,干不完的家务琐事。上班:学习、工作还有数不清的考核检查,说不尽的苦辣酸甜。真想找个地方放松一下自己。 常幻想,迎着朝阳登上顶
迎接“九七”再创辉煌本刊评论员1997年是中国历史上极为重要的一年。在这一年里,我国将恢复对香港行使主权,按照党章规定召开党的第十五次全国代表大会,这是举世瞩目的大事。同时,1997年
20世纪70年代以来,随着人口的剧增,需求的增加,加剧了对自然资源的消耗,从而使能源危机、自然灾害频繁发生,环境污染日趋严重。纵观全球社会经济所依赖的资源基础、生态环境,
日前,国务院办公厅印发《2015年政府信息公开工作要点》(以下简称《要点》),对今年政府信息公开工作作出部署。《要点》要求,各地区、各部门要在继续做好安全生产、就业、财
一莎士比亚笔下哈姆莱特有以下著名独白:Tobe,ornottobe,thatisthequestion:Whether’tisnoblerinthemindtosufferTheslingsandarrowsofoutrageousfortune,Ortotakearmsagains