论文部分内容阅读
历史的变迁与演绎使得文化的交流与融合成为必然。随着现代化生活的推进,原始的民族生产生活逐渐被取代;然而,正是由于少数民族文化长期与汉文化的碰撞与融合,中华文化才愈发呈现出气象万千的迷人魅力。在顺应历史发展的同时,我们还要留存那些生动的、有价值的、被广泛喜爱的民族艺术。那些勤劳勇敢、能歌善舞的先祖们创造了繁盛的文明,承接到我们手中,应该让他们百花齐放。若干年后,我们不是给孩子一本考古读物,告知其鱼皮、兽衣、桦皮罐的由来;不是触摸石壁崖画,叹狩猎、叉鱼、跳萨满的往昔,而是去少数民族世居地,听一听如神语的哼唱,看一看艳丽的服
The historical changes and deductions make the exchange and integration of culture become inevitable. With the advancing of modern life, the original production and living of the nation gradually replaced. However, due to the collision and integration of the ethnic culture with the Han culture for a long time, the Chinese culture is showing more and more fascinating charm. While complying with the historical development, we must also preserve those vivid, valuable and widely loved national arts. Those hard-working, brave, singing and dancing ancestors have created a prosperous civilization, to take our hands, should let them flourish. A few years later, we did not give our children an archeological reading about the origins of their skin, bestial garments, and birch leather cans; instead of touching the cliffs of cliffs, sighs, hunt, forkfish and jumping shaman, we went to the ethnic minority world Habitat, listen to the whispers of hum, take a look at the gorgeous clothes