关于“から”的功能转变--表示理由的接续助词用法和表示说话人语气的终助词用法--

来源 :日语学习与研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:maoht1980
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文旨在分析“”的接续助词用法和终助词用法。前者指“理由→结论”“理由→对对方动作的请求”等广义的因果关系;后者表示说话人语气的连续性,阐明其功能转变的过程、条件和特点。具体地说,首先以句子结构中“”位于复句从句句尾还是位于独立句的句尾为出发点,调查“”在功能转变时句子结构上的特征。同时从意义关系上,围绕着“”是表示说话人依据自己的逻辑展开因果关系表述这个特点,指出当主句表示说话人对对方的动作要求,例如请求、命令、禁止等时,“”的功能也从 The purpose of this paper is to analyze the usage of “Continuous Auxiliary Particles” and the use of final aggressors. The former refers to the generalized causality such as “reasons → conclusions” “reasons → requests for actions of the other party”; the latter expresses the continuity of the speaker’s tone and clarifies the process, conditions, and characteristics of the functional changes. Specifically, the sentence structure is characterized by the sentence structure in the sentence structure when the sentence “” is located at the end of the clause of the compound sentence or the sentence of the independent sentence as the starting point. At the same time, from the relationship of meaning, “around” means that the speaker develops the causality expression according to his own logic and points out that when the main sentence expresses the speaker’s action requirements on the other party, such as requests, orders, and prohibitions, the “” function Also from
其他文献
新世纪的到来给我们这些从事大学日语本科教育的教师带来的既有喜悦,又有挑战.我国在21世纪、尤其是21世纪的头10年、头20年需要什么样的日语人才?大学日语本科教学如何适应
许多研究资料证明:在灌溉条件下,对紫花苜蓿喷施硼酸能提高种子产量。在旱作条件下,硼酸对苜蓿种子增产潜力怎样?为此,我们在阿尔太山南坡,海拔1250米处,年降水量300毫米左右
会议
利用Hall效应制成的Hall电流传感器,其主体由两部分组成,其一为Hall片,其二为束磁芯,为高μi合金切口磁芯。切口磁芯的导磁率μr=1(1/μi+1g/1c),式中,μr为切口磁芯导磁率,
“暖簾”一词本意为“门帘子”,与“禅宗”一起传到日本.起初的作用是挂在门口遮挡寒风,故曰“暖簾”.相反,夏季用于遮光的帘子则称为“凉廉”即“すだれ”.“暖簾”因其形状
1.引言 动词作为用言的一种,理所当然具有活用形。然而动词在使用中无活用形的例子也屡见不鲜,而且这种用法还呈现着发展的趋势。无活用形的动词虽然早已由松下大三郎命名为
1 绪论 文章体中句子的研究成果显著,而谈话中的句子,其研究仍不充分,与文章相比,谈话往往文法不规范,因此,其句子的认定和定义也绝非易事。 例1:男 (保:81下) 例2: (下:83
根据德国反滤层设计标准,对于三种不同“问题土”的试验,给出了两组长期性能试验的结果。对五种无纺布土工织物进行了试验,并与以前的研究结果作了比较分析。尽管材料参数不同但
会议