论文部分内容阅读
语音教学是语言教学的基础和开始,但由于中外在语言习惯、文化背景等方面存在着很大的差异,因此,在对外汉语教学中就要具体问题具体分析。本文针对在本土学习汉语的零起点学生,结合教学经验,初步探讨了如何利用音译词,发挥外国学生已掌握语言的转移作用,激发其学习兴趣,希望能找到更为高效的语音教学方法。
Although phonetic teaching is the foundation and beginning of language teaching, there are great differences in language habits and cultural backgrounds between China and other countries. Therefore, specific questions need to be analyzed in teaching Chinese as a foreign language. In this paper, aiming at the starting-point students who learn Chinese in the native area, this paper discusses how to make use of transliteration words, exert the transfer function of foreign students, and stimulate their interest in learning, hoping to find a more efficient method of phonetic teaching.