论文部分内容阅读
《出师表》一文中有这样几句: ①咨臣以当世之事。 ②遂许先帝以驱驰。 ③故临崩寄臣以大事也。 普遍认为,这三句话中的“以”都作介词,笔者以为不妥。认为以上诸句中的“以”应是具地方色彩的句中语气词。 从句子成分角度分析,以上三句中的“介宾短语”都不具备作补语的条件,它们都不作交待动作行为的结果、方式、手段及处所等成分。例如句①,不能理解为:补充说明“咨臣”什么,这样显然不通。
There are a few words in the article “Apprenticeship Form”: 1 The counselor takes the trouble of the world. 2 Xu Xu Xian to drive. 3 Therefore, the collapse of the minister is also important. It is generally believed that the “yes” in these three sentences are used as prepositions. The author did not think it appropriate. It is believed that the “Yi” in the above sentences should be a local color in the sentence. From the point of view of sentence composition, the “prepositional phrases” in the above three sentences do not have the conditions for complementation. They do not explain the results, methods, means, and locations of action behaviors. For example, sentence 1, can not be understood as: Supplementary description of “adviser” what, it is obviously unreasonable.