英语特殊隐喻研究及其汉译

来源 :上海翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:htvit
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉语言在表达相同信息时,由于思维视角的不同,往往会采用不同的表达取向。其中,英汉在隐喻的使用上就存在诸多方面的差异。本文以英语中特殊隐喻为研究对象,在分析探讨英语特殊英语隐喻存在理据的同时,结合汉译中存在的问题,对英语特殊隐喻的汉译予以思维视角的探讨。本文认为,英语特殊隐喻的汉译同样存在着由于两种语言与思维所存在的差异而带来的问题,在汉译时必须按照汉语的语言机制和思维习惯做不同的处理。
其他文献
本文以2009年我国上市公司的相关数据为样本,对各行业无形资产对企业价值贡献进行了分析,结果发现:各行业之间无形资产对企业价值的贡献不同时间大小不同;无形资产的构成情况
为了开发利用武夷山丰富的茶树种质资源,对武夷山的过山龙、玉蟾、正玉兰、紫竹桃4个单枞进行植物学性状观察和主要生化成分分析,结果表明:过山龙等4个武夷单枞均为灌木型、半披
目的:评价非体外循环心脏不停跳先吻合桥血管近端“序贯式”吻合冠状动脉搭桥术的临床价值。方法:自2004年7月至2007年3月,在非体外循环心脏不停跳下,采用乳内动脉与左前降支吻合
目的:观察剖宫产后产妇肠蠕动的恢复时问及乳汁分泌量的变化,探讨穴位埋线法的干预效果。方法:将300例剖宫产产妇随机分为观察组和对照组。对照组采用产科常规处理;观察组在产科
数字图像处理是在计算机科学、医学、物理学等学科基础上发展起来的一门科学,它广泛应用在各行各业。利用Java技术对图像进行处理,利用Java Swing实现可视化。该系统性能稳定
当新时代的黄钟大吕铿锵敲响,踩着光明区成立的激越鼓点,塘家社区坚卓前行的节奏骤然加快,催发经济社会奋进的利好,直接创造出民生质量的利优,让塘家人情不自禁要放歌一曲,高
后现代主义的要旨就在于放弃现代性的基本前提及其规范内容。长期以来,我国学校课程管理基本上以确定型课程管理为主。但它在遭受后现代主义的洗礼后,正在发生着一些显而易见的
承认不当得利返还责任与侵权责任的竞合是贯彻传统民法的公平、正义理念的体现.肯定不当得利返还责任与侵权责任的竞合,对切实维护受害人的合法权益,合理平衡当事人双方的利
菜花以其花薹、花球短缩成的花球为产品,花球营养丰富,风味鲜美,含有丰富的蛋白质、钙、铁、维生素等,是深受广大消费者喜爱的蔬菜。为达到高产目的,项目组在生产实践中总结
针对住宅地面返潮现象,提出相应的构造方案,同时应强化施工管理,现场检测,以保证工程质量,达到使用要求。
期刊