从跨文化差异看英汉词语的不等值现象

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qingcongll
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉词语,源远流长,文化信息差异格外丰富.本文从分析英汉词语的不等值现象着手,探讨了由于跨文化差异而造成的词汇空缺,并提出了针对这一现象的一殷性原则.
其他文献
在翻译过程中,语境对翻译过程是至关重要的。翻译必须在一定的语境中进行,语境和翻译之间关系密切,语境对翻译具有决定性作用。译者的重要功能就是运用各种翻译技巧,准确地转
随着科学技术的发展,社会日益进步,教育资源和教育需求的增长和变化,班级授课制在我国做出辉煌的贡献后逐步显现出其先天的严重不足.教师在班级授课制(尤其是人数众多的大班
英语是一种语言,学习英语的目的就是能用它进行交流,这也是语言自身承载的使命.因此,要重视英语口语,多上口语课,提高学生口语能力,使所学知识真正有所用.
当前我们的英语口语教学还是存在着效果不佳的现象,学生对适当的交际策略不能够很好地把握,本文试对互动式英语口语交际练习模式展开分析,论述了在这一模式中交际策略的渗透
如何更好地设计阅读课文练习,从而调动学生的积极性和主动性,强化所学内容,引导学生独立阅读,更好地阅读,是高中英语教师最常研究的问题。本文把阅读文章分为四大类,即“整体
本文从教学理论和现实需求的角度,阐述了独立学院大力加强校园英语环境建设的必要性,并基于近年来的实践研究,提出了一些校园英语环境建设的具体措施和思考.
基于英语新闻写作的双语教学目的,本文探讨了结果教学法、语体教学法及过程语体教学模式对该课程的适用性,并参考过程语体教学模式设计了英文导语写作一节的教案,详细展示了
随着信息等级保护制度的推广,全国各行各业的信息系统都要逐步纳入到该制度中,实行信息等级保护管理.信息等级保护制度的实施将增强信息系统的安全性,从而完善了信息安全保障
英语是国际间交往使用最频繁的语言,英语口语的教学越来越受到重视。在高职院校中,提高英语专业学生的口语水平是一个难点。本文从教学思维、教学方式、教师和学生的素质三个
数学作为一门主要课程伴随着众位学子,这门课程即是重点又是难点。本文针对学生在学习数学的过程中遇到的问题,提出情境设问、设疑重难点、设疑结尾、布置作业等方法来解决,