Comparison of Chinese and English in the Principle of Temporal Sequence

来源 :校园英语·月末 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaoxiaoxiaoren
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【Abstract】Chinese follows the Principle of Temporal Sequence in expression,however,English doesn’t.Based on the principle, this present paper will make a comparison of Chinese and English expressions from two aspects of syntax and words,thereby getting known more about the important principle and mastering it better.
  【Key words】Principle of Temporal Sequence;word order; conjunction predicate
  【 作者简介】王珏青,西北农林科技大学。
  Languages have the feature of linearity,which means linguistic units are arranged in a certain order.The choice of word order need to follow certain principles. Jakobson pointed out that in a combination of S1 and S2,the sequence of them generally corresponds to the time relationship of what they describe.On this basis,Dai Haoyi initiated cognitive-based Chinese functional grammar, and raised the Principle of Temporal Sequence(PTS): the relative sequence of two syntax units depend on the chronological order of the state in the realm of concept that they represent.
  We can verify the PTS proposed by Dai Haoyi from the sequences of sentence and sentence even word and word.Meanwhile,through the analysis on the order of sentences in English and Chinese that express the same meaning,it could be more clearly to compare the differences between Chinese and English word order.
  1. The word order between sentences and sentences
  It is mentioned that Principle of Temporal Sequence(PTS) is the relative sequence of two syntax units depend on the chronological order of the state in the realm of concept that they represent.That is to say,in Chinese,usually what happens first is explained first and what happens second is explained second.However,English doesn’t follow this principle although it has the same structure of SVO with Chinese.Take the same three sentences as examples:我下了課, 再去图书馆.(I go to library after class.)
  We can find that Chinese is in chronological order strictly,while the formation of English sentence patterns depend on logical order,which is reflected in sentences as a preposition or conjunction,such as “after,as soon as, until,as long as”.These words connect the relationship of two sentences tightly, which are well-structured but with loose sentence pattern.Conversely,there is just only one language sequence for one sentence in Chinese,depending on the order of what happens.
  2. The word order between words and words
  Usually the two verbs are used together in the situations of sequence of actions,purpose of actions,compound verbs,adverbial and comparison sentences.   In English,people used to use fixed phrases or prepositions to connect two actions.At times when two verbs are used together,the later one is the purpose of the whole sentence and it follows the PTF.
  In the types of Chinese compound verbs,verb-resultative construction must follow the PTS,and the importance of this principle is clear.The principle of sequence can control the position of adverbial. In Chinese,different position results in different meanings.Besides, the PTS applies to Chinese comparison. Comparison has fixed pattern in English:comparative degree than,which can omit the process of comparing and drawing a conclusion.
  Chinese strictly follows the principle of temporal sequence,while English is much freer than Chinese. Although English isn’t chronological like Chinese,it also have clear logical relationship and sequence. In general, in the principle of temporal sequence, the differences between English and Chinese are as followed:
  In Chinese,what happens first is put before what happens later;while English follows the strict sentence patterns.
  In Chinese,the result of an action is put by compound verbs,which also follows the PTS;while there are some verbs that can express result of actions in English,such as “finish”,and it doesn’t follow the time principle.
  Chinese has quite strict syntax and order;while English has loose language order and strict sentence patterns.
  The PTS is most common principle in Chinese grammar. As long as we follow it,can we master the most native expressions and distinguish the cognitive even cultural difference between Chinese people and English-speaking people.
  References:
  [1]戴浩一.時间顺序和汉语的语序[J].国外语言学,1988,1:10,17-18.
  [2]杨德峰.时间顺序原则与“动词 复合趋向动词”带宾语形成的句式[J].世界汉语教学,2005,3:56.
其他文献
【摘要】在初中英语教学中,阅读教学是非常重要的组成部分。针对目前初中英语阅读教学现状,教师应该采取有效的教学方式来激发学生的阅读兴趣,提高学生的阅读能力。本文首先分析了初中英语阅读教学现状,然后针对如何提高初中英语阅读教学的有效性提出了几点策略。  【关键词】初中英语;阅读教学;有效性  【作者简介】常悦,陕西省西安市西北工业大学附属中学。  前言  随着经济的发展和社会的进步,提升学生的英语水平
【Abstract】Among Thomas Hardy’s famous novels, Tess of the D’Urbervilles, Hardy truthfully depicts the unfavorable conditions of the society which were responsible for the tragedy of the protagonist, T
【摘要】读者剧场是提升英语朗读能力和朗读体验的有效途径。文章首先明确了读者剧场的内涵与价值,然后介绍了笔者与学生初次尝试读者剧场进行教学实践的过程,最后得出结论:读者剧场可以在很大程度上提升学生的英语朗读能力与朗读体验,特别是朗读韵律、英语学习的自信和合作能力,同时还可以提升教师的教学理念和家校关系。  【关键词】读者剧场;英语朗读能力;朗读体验   【作者简介】李艮艳,北京十二中朗悦学校。  笔
【摘要】如今,中西方文化不断交融,汉语欧化现象越来越普遍。欧化汉语对英汉翻译产生了一定的影响。分析英汉翻译中的欧化汉语,能够加深人们对中英语言的理解,从而译出流畅通顺、符合汉语语言表达习惯的译文。  【关键词】欧化汉语;英汉翻译;语言习惯  【作者简介】宋伟灵(1991-),女,汉族,辽宁人,在读硕士研究生,研究方向:英语笔译。  语言,构筑了人类沟通的基石。近年来,中国与西方国家的交流合作日趋频
【摘要】本文,主要结合本人在小学英语教学过程中,在课前、课中、课外各阶段使用多媒体的情况,结合多媒体给我们小学英语教师带来的好处,及使用多媒体过程中,应该注意的问题,谈谈自己的体会。  【关键词】多媒体;小学英语教学  【作者简介】陈霞,柯城区航埠小学。  一、多媒体在课前应用的好处  课前,结合教学内容,播放歌曲、视频等,内容更丰富,形式更多样。  比如:在教家庭成员的单词时,我就在课前给小孩子
【摘要】游戏教学法以游戏形式,增添了教学的趣味性,将枯燥的语言教学转化为学生“寓学于趣,寓学于乐”的学习方式,彻底打破了传统小学英语教学的单一死板模式,这种教学法符合小学生的心理发展特点,不但有效点燃了学生的兴趣,而且极大地提高了教学质量。  【关键词】小学;英语;游戏化教学;应用  【作者简介】谢雅萍,福建省漳州市实验小学。  小学英语游戏化教学在新课改背景下,作为一种创新型教学模式,能够使教学
【摘要】本文主要简单地介绍了SC-OBE教学模式的相关概念,探讨商务英语教学中SC-OBE教学模式的有效建构,以转变传统商务英语教学模式,创新商务英语教学理念,充分利用现代计算机互联网技术,实施新的商务英语教学手段,从而发挥学生的主观能动性,使其自主投入到商务英语学习中,实现商务英语教学效率最大化。  【关键词】商务英语;SC-OBE;教学模式;教学效益  【作者简介】刘亚凤(1982.12-),
【摘要】开展公共英语教学的主要目的,就是为了促进公共生英语写作水平、口语交际能力的提升,但是在实际的公共英语教学中仍然存在诸多困境问题,使公共生的英语写作水平、口语交际能力没有得到显著的提升效果,归根结底,就是高校没有对英语写作教学给予更多的重视与关注,以至于没有建立完善的教学机制,导致公共生英语写作整体水平普遍不高。为此,为了有效地解决此公共英语教学现状问题,应该利用行之有效的策略加以解决,才能
【摘要】英语是每位学生从小就会接触到的一门科目,是一门具有很大实用价值的学科,然而许多同学在上了高中之后,英语成绩一落千丈,没有了初中的轻松感,对这个擅长的学科失去信心,这种现象并不是特例。英语学习重在积累,正如水滴石穿的道理,英语学习的累加会铸就智慧之梯,助力同学们的成功之路。  【关键词】英语;积累;输出  【作者简介】吴秋慧(2002.09.09-),女,汉族,吉林白城人,吉林省白城市第一中
【摘要】大学英语计算机辅助合作学习模式是一种应用广泛、效果显著的新型教育教学模式。对于教师而言,大学英语计算机辅助合作学习模式是一种可以调动学生学习的积极性、主动性的有效方法,适用于有一定英语词汇积累基础的大学生。大学英语计算机辅助合作学习模式可以通过多媒体信息技术,实现教学、考试、复习一条龙服务。对于学生来说,可以辅助存储相关知识信息,学生可以节省搜索、查询资料的时间。大学英语计算机辅助合作学习