《尤利西斯》——中国出版界的一个新热点

来源 :神州学人 | 被引量 : 0次 | 上传用户:markwolf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1994年5月《尤利西斯》这本世界奇书在中国首次翻译出版后,出版界掀起了一次不小的波澜。这并非由书的内容所致,同时出版的两个中译本引发的商业竞争,以及由此而产生的一些文化现象成了令人瞩目的焦点。 两译本大战《尤利西斯》走俏 1994年5月份,北京的书店、书摊都摆上了人民文学出版社出版的金隄先生翻译的《尤利西斯》。前后不过数日,南京译林出版社由萧乾先生、夫人文洁若女士合作的译本也骤然面世。 May 1994 “Ulysses,” the world wonders in China, the first translation and publication, the publishing industry set off a not small waves. This is not due to the content of the book. The commercial competition caused by the two Chinese translations published at the same time, and the resulting cultural phenomena, have become the focus of attention. Two versions of the war “Ulysses” popular In May 1994, Beijing’s bookstore, book stalls are placed in the People’s Literature Publishing House translated by Mr. Jin Di “Ulysses.” However, just a few days ago, the translation of the Nanjing Yilin Press by Mr. Xiao Qian and his wife Ms. Wen Jieruo was also published.
其他文献
近十年来,随着我国社会经济改革和民族工作进一步深化、调整,越来越多的少数民族进入城市谋求生存和发展机会,少数民族子女到城市就学的人数也日益增多。如何充分吸纳少数民
陶行知先生曾说:“人人是创造之人,天天是创造之时,处处是创造之地”。“创新是一个民族进步的灵魂,是国家兴旺发达的不竭动力。”作文创新要求思维创新。只要思维创新,就能
《富爸爸穷爸爸》一书连续数周荣登上海的畅销书榜,起初我并没有在意,因为我不太相信有人能将“经商”讲得如此吸引人。偶尔有一天逛书店,随手翻起这本书,看到一段话:“之所
本刊受中国作家协会委托,于一九七八年首次举办全国优秀短篇小说评选之后,从去年十月开始,继续举办一九七九年度的评选。评选启事在本刊刊出后,受到读者群众比上次更为广泛
编者的话:中国古代的蒙学书籍,《三字经》是很出名的一本,但那内容早已不适应今天的需要。前一阵好几家出版社重版了包括《三字经》在内的各种蒙学读本,作为一种历史文化材
《果壳中的宇宙》 ,史蒂芬·霍金著 ,中文本吴忠超译 ,湖南科学技术出版社出版。史蒂芬·霍金 ,被禁锢在轮椅上近 4 0年的最富有创见的科学巨人 ,我们时代最富有影响的思想家
新课程倡导以探究为核心的多样化学习方式。讨论式教学是目前课堂教学改革的方向之一。从2007年以来,笔者开展了以探究为核心的讨论式教学的研究,收到了良好的教学效果。一、
我的爸爸是一名消防员。我告诉所有的小朋友,我的爸爸特别帅,尤其是穿上军装时,英姿飒爽、威武神勇、无所不能。但,小朋友都说我在撒谎,因为他们从没见过我的爸爸。爸爸,我想
We hypothesized whether systemic administration of high-molecular-weight hyaluronic acid(HMW HA) could rescue trinitrobenzene sulfonic acid(TNBS)-induced coliti
众所周知,数学课堂是数学教学开展的主要阵地,也是学生获得数学知识、养成数学技能的主要场所和渠道,构建高校教学课堂,提升课堂教学质量已经成为数学教学关注的重点问题。为