论文部分内容阅读
论文分不同时期阐述了中国穆斯林移民马来西亚的历史,通过实证调研数据突出了穆斯林跨国流动与穆斯林世界的教育和贸易之间的密切联系,并对“侨乡”流动模式和“回族”流动模式进行了分析比较。认为有关华人移民的研究主要局限于地理(侨乡移民)或阶级(苦力、企业家或学生移民)方面。这些研究隐含一个不言而喻、理所当然的假设,即中国的移民都是汉族,少数民族被封闭在偏远的边疆地区,因而是不流动的。但研究显示,自1978年起,中国穆斯林少数民族无论是在跨境迁移——这在维吾尔族和哈萨克族等穆斯林少数民族中尤为突出,还是在远程的跨国迁移——在回族中尤其明显,都具有异常高的流动性。回族穆斯林少数民族的生活穿梭于中国民族国家和跨国穆斯林世界之间。宗教在回族穆斯林流动决策和流动模式中有重要作用。
The essay elaborates the history of Chinese immigrants in Malaysia in different periods and emphatically points out the close relationship between Muslim transnational migration and Muslim world education and trade through empirical research data. "Flow patterns were analyzed and compared. The study of Chinese immigrants is mainly confined to geography (emigration) or class (coolies, entrepreneurs or student immigrants). These studies implicate a self-evident assumption, that China’s immigrants are all Han nationality, and ethnic minorities are blocked in remote border areas and are thus not flowing. However, studies show that since 1978, ethnic minorities in China, whether they are moving across borders - are particularly prominent among ethnic Muslim minorities such as Uygur and Kazak, or in transboundary migration at a distance - are especially evident in the Hui nationality, All have unusually high liquidity. The life of the Hui Muslim minority travels between the Chinese nation and the transnational Muslim world. Religion plays an important role in the decision making and flow patterns of Hui Muslims.