受众期待与人名增译——以《哈利·波特》与《速度与激情》系列电影的对比为例

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pan2009pan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
以《哈利·波特》系列电影字幕翻译中所出现的人物名称增译现象为研究对象,运用语料库的方法,对译者在《哈利·波特》中所使用的增译进行分类分析,并通过与系列电影《速度与激情》中的字幕翻译进行对比,分析二者之间的差异及原因,据此讨论受众对字幕翻译的影响,增译与字幕翻译的相关性,提出译者在进行字幕翻译时分析受众特点与需求、合理使用增译、提高翻译质量的若干建议。
其他文献
特发性脊柱侧弯分为婴儿型(0~3岁)、儿童型(4~9岁)、青少年型(10岁以上)。引起脊柱侧弯的原因很多:如不良坐姿、先天因素、饮食因素、内分泌因素、脊髓空洞、小儿麻痹后遗症等。特发性
As far as second language acquisition concerned,there are various factors in relation to individual differences that may af?fect language development.All the ef
2015年4月底,宁波旭升机械有限公司总投资1.8亿元的铝压铸件生产项目开工建设。该项目建成投产后,町年产铝压铸汽配件5000吨。除该项目外,宁波辉旺机械有限公司高精密压铸模具及
“若干”是中国政府公文文件名的常用词,但是目前国内关于“若干”的文件名译法混乱,译名既没有固定格式,也没有统一标准。该文以“深圳政府法制信息网”公布的法规规章英文
睾丸微小结石症(testicular microlithiasis,TM)病因不清,可合并多种睾丸、附睾及其周围病变。我院近年来应用彩色多普勒超声(彩超)共检出无症状的TM11例,报告如下。
2007年12月,我们对某部612名入伍新兵实施了心电图普查,现将结果报告如下。
铸造仿真技术应用已经超过25年,铸造厂采用仿真工具优化铸件设计和制造工艺,取代费时和高成本的反复试验的错误做法。最近,新的包括有几种制芯工艺的砂芯制造和砂芯设计的仿真软
通过壮族典籍之一《凌云泗城壮族巫调》的章节标题英译实践发现,壮族典籍中丰富的民族文化意象可以通过直译、释译、直译加括号夹注、直译加副标题、意译加脚注、增译等英译
3月16日至18日,中国储气库科技创新与产业发展国际高峰论坛在重庆召开,300余名专家、行业管理人员参会交流.从此间获悉,中国石油拟在川渝地区分3阶段新建8座储气库,年调峰能
2007年5月至2009年5月共发生运动性晕厥29例,均为男性,其中刚入伍新兵15例,兵龄2年以内的18例,3~10年的4例,超过10年的2例,均无急、慢性疾病。主要表现为运动过程中或突然停止运动后