【摘 要】
:
题目,就字面理解,是额下之眼目。题,本义或古意为额,即额头、脑门;目,即眼目,眼睛。作为文章的题目,可以看作是比喻意义,即把文章看作人,题目则是他额头下的眼睛。众人皆云,
论文部分内容阅读
题目,就字面理解,是额下之眼目。题,本义或古意为额,即额头、脑门;目,即眼目,眼睛。作为文章的题目,可以看作是比喻意义,即把文章看作人,题目则是他额头下的眼睛。众人皆云,眼睛是人心灵的窗户。由此可见,题目就
Topic, literal understanding, is the forehead of the forehead. Title, original meaning or ancient meaning for the forehead, that is, forehead, forehead; Head, that is, eyes, eyes. As the title of the article, can be seen as metaphorical meaning, that the article as a man, the title is his forehead under the eyes. Everyone clouds, the eyes are the windows of human soul. This shows that the problem is
其他文献
1811年11月,曾国藩出生在湖南省湘乡府一个小地主家庭。兄弟5人,他排行老大。除此,还有一个姐姐和两个妹妹。28岁那年,曾国藩考中进士,到京城礼部做了一个小小的职员。在此期
朱青在1992年第3期《真理的追求》上发表文章说:有些同志认为改变了全民所有制企业的产权以后,企业面临的困难就可以获得解决。这种说法是以私营企业或者国家资本主义性质的
现如今学校教育对注重学生素质方面的培养加以重视,在传授学生知识的同时,对学生人格的培育也是学校教育的重要目标之一。随着现代信息技术的不断发展,教师利用互联网使课堂
在前苏联护卫舰的建造史上,“克里瓦克”级导弹护卫舰可以说是一级重要的战舰。在它之前,前苏联护卫舰的排水量仅在1000~2000吨之间,装备少,航行及作战能力差。而“克里瓦克
当第一朵花盛开的时候,春姑娘来到了人间,伴随着她的是一场细雨。刚开始,晴空万里。过了一会儿,天空阴了下来,下起了蒙蒙细雨。小雨点儿像一个个顽皮的孩子从天上落了下来。
有关尼克松和周恩来的九龙杯谣言就像一块巨大的集体口香糖,反复被咀嚼过程中折射出中国民众的自尊心理和典型的冷战时代特色。 1972年5月,美国总统尼克松访问中国。多少年来被抨击的帝国主义的代表,居然得到伟大舵手毛主席的接见,这个事件在中国老百姓中引起了轰动。对他们来说尼克松访华既重要又含义模糊不清,从1972年7月开始,一系列的故事和逸闻在中国的城镇乡村流传开来,其中有个故事是这样的: 一天
企业是改革开放的主体,随着社会主义市场经济的日益发展,企业将摆脱传统计划经济的束缚,逐步建立起产权清晰、职责明确、政企分开,管理科学的现代企业制度,真正成为在社会主义市场
2009年12月7日至9日,中国新四军和华中抗日根据地研究会在南京召开第四届常务理事会第九次会议暨华中抗日根据地建设学术研讨会。周克玉会长出席会议并作了重要讲话。与会同
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
目前,面对课程标准和新的课程理念,该如何备好小学数学课才能提高教学有效性呢?一、了解知识体系因材施教1.系统了解知识体系,认真探讨内在联系。我们知道:数学教材和其他各