气有余未必是“火”

来源 :中医药通报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaozuzi2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
金元四大家之一的朱丹溪曾言"气有余便是火",本文从《丹溪心法·火字解》出发,得出丹溪所言的"火"侧重于"动",并非"气有余"。此外,火只是气有余的一种表现,气有余也可以出现其他的病理状态。
其他文献
当今的课堂,受学校考评机制的影响,为了按时完成教学任务、赶上教学进度,教师往往只关注和照顾成绩较好的学生,甚至只是优等生,比如课堂提问等。差生往往不管是回答问题还是
<正>《自然科学博物馆研究》(以下简称"学报")由中国科学技术协会主管,中国自然科学博物馆协会、科学普及出版社和中国科学技术馆联合主办。学报现为季刊,栏目包括:报告与综
《镜花缘》是才学小说的典型代表,而才学小说以作者炫耀才学为最明显的特点,该特点则给翻译造成了困难。本文基于目的论,功能对等理论和关联翻译理论,从宏观和微观两个角度来
中国近年来进出口税收政策的调整实质性变化之大,调整所涉及的国家部门、内容范围、规定要求之多,与我国对外贸易经济长足发展有着切身相关的联系。本文试从出口商品退税率调
翻译与权力密切相关。集中研究权力与翻译的关系始于20世纪八、九十年代,巴斯奈特和勒弗维尔在1990年合编的论文集《翻译·历史·文化》中,号召翻译学者研究社会权力中权力运
本研究探讨普通话输入对早期方言-普通话双语者方言语音变异的影响。实验选取了27名被试,其中5名为闽南方言单语者,作为方言常模控制组;其余所有被试均为闽南(泉州)方言-普通
本文是对在联合国粮农组织中文翻译部门的实习的一个报告总结。实习持续时间是从2011年2月20至4月20日。本文从粮农组织的翻译工具、翻译流程以及人员配备等方面对中文翻译组
人工湿地技术是海绵城市建设中净化雨水水质和削减雨洪峰值的重要技术。将海绵城市雨水人工湿地滞蓄容积分为前置调蓄池/塘的有效滞蓄容积和湿地床的有效滞蓄容积两部分进行
目的探讨滋肾育胎丸联合黄体酮滴丸治疗早期先兆流产的临床疗效。方法回顾性分析我院2011年1月至2014年1月80例早期先兆流产患者的资料,将患者按照随机、对照、双盲原则分为
通过非均质空间条件下革新随机游动扩散模式的理论推导,结合实证研究成果,建立了非均质空间动态随机扩散方程。同时,将此方程应用于城市基准地价评估,予以实例验证