论文部分内容阅读
英文是全球通用语,它是人们了解全球、认识世界的主要窗口,不过因为中国西方文化在悠久的文明史发展过程中产生着完全不同的文学思想,所以在对于英文文学作品翻译中也难免会出现相应的问题,所以我们就需要学习如何克服困难,通过尽量增加对英文文学作品的还原度才能使学习者更好地了解文章背后的含义与文化。我们在对英文小说进行编译的过程中,并不仅仅单纯地进行了语言转换,而且还是把世界各个国家的文化背景信息进行了传递,从而使学生认识到文化中深刻的含义。