论文部分内容阅读
上海市外语口译岗位资格证书的培训和考核,是上海市紧缺人才培训工程的一个高层次项目,由英语口译岗位资格证书和日语口译岗位资格证书两部分组成。课程:口译岗位资格证书的培训开设听力、口语、阅读、翻译、口译5门课程。学员要求:英语中级口译要求学员具备相当于大学英语四级水平,英语高级口译要求学员具备大学英语六级水平。日语口译要求学员具备国际日语水平考试二级或相当于大学二年级的水平。学员构成:口译考试的对象在校生比例已超过60%,包括复旦大学、上海交通大学等三十多所高校
Shanghai foreign language interpreter job qualification certificate training and assessment, Shanghai is a shortage of personnel training project of a high-level project, by the English interpreter job qualification certificate and Japanese interpreter job qualification certificate is composed of two parts. Courses: Training of Interpreter Qualification Certificate 5 courses including listening, speaking, reading, translating and interpreting. Student Requirements: English Intermediate Interpretation requires students to have the equivalent of four levels of college English, senior English interpreters require students to have six levels of college English. Japanese interpreters require trainees to have Level II of the Japanese Language Proficiency Test or equivalent to the second year of university. Participants Composition: The proportion of students in the examinations for interpretation has exceeded 60%, including more than 30 colleges and universities including Fudan University and Shanghai Jiaotong University