汉英语言中“头head”的空间隐喻分析

来源 :校园英语·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:catchersun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】隐喻是人类认识客观世界的一种认知方式。在生活经验的基础上,人类形成了多种多样的隐喻模式,空间隐喻即为其中一种。本文采用认知语言学的隐喻理论,对汉英语言中“头/head”进行了空间隐喻分析,以期对外语教学有所启示。
  【关键词】空间隐喻 头 head
  一、引言
  在日常生活中,对那些陌生的、抽象的概念,人们多习惯于参考熟悉的且具体的概念来认识。这种不同概念之间的相互联系的认知方式,就是隐喻。现代认知语言学的观点认为,隐喻的本质就是通过一种事物去理解另一种事物。所谓空间隐喻,则是指用空间方位来描述要说明的事物。在此类隐喻中,空间概念为始源域,构建其他非空间性的目标域。一些表示空间方位的词常用作喻体,来体现不同的生活经验和文化经验,而空间方位的具体概念则用来表达情绪状态、身体状况、数量、社会地位等抽象概念。“人体隐喻”也是我们在日常交际中经常用到的一类空间隐喻,比如:汉语中的床头、山脚、泉眼、河口、桌面。而“头”在人体各器官中扮演举足轻重的角色,因此本文将从空间隐喻的角度,对汉语和英语中的“头/head”进行分析。
  二、“头/head”的空间隐喻分析
  1.隐喻为最上部,最前端。在所有的人体部位中,“头”是最重要的器官,且位于身体的最前端。同样,在给事物编号或排序时,人们通常把排在前面的、顺序靠前的事物同“头”联系起来。在汉语中,我们常见这样一些表达式:头羊、头雁、头车、排头、头一个。当英语中的“head”用作动词时,意为“居于…之首,名列首位”,如:head a race(领跑),head a group(领队)等。
  2.隐喻为物体的一端或顶端。当人们将物体与“头”这一空间概念相联系时,则表示“物体的一端或顶端”。如:车头,床头,船头,案头,路的尽头,桥头。英语中“head”多指“上端,顶端”,比如the head name on the list(单子上第一个名字),head of the stairs(楼梯顶部),head of a needle(针头),head of an arrow(箭头)等。
  3.隐喻为位置、身份地位较高的。在人体部位中,“头”所处的位置最高,因此这一概念也被用来表达某些位置较高的非人体的物体。如:山头、墙头、竿头、head of a mountain(山头)。抽象地,在社会生活和人际关系中,也用“头”来突显较高的社会地位或者起重要作用的人。比如汉语中的“头面人物、头人,土匪头子、工头儿、头领”;英语中则有“headmaster(校长),headman(酋長),head of state(国家元首)”等表达式。
  4.隐喻为过去的,从前的。辩证唯物主义认为,时间和空间存在一定的一致性。因此,“头”除了可以表示抽象的空间概念外,也用来总指示“时间”概念。汉语中的时间概念隐喻为“过去在上,将来在下”,故用“头”表示已经过去的时间。如:头两年(去年和前年,或某年以前的两年),头几天(前面的几天),先头(时间在前的,以前)。
  英语中“head”则无此类用法。
  5.隐喻为较好的,重要的。人们在实际中常用“头”来表示事物较好的状态。具体地讲,这种状态涉及三个次概念域:质量、影响和重要性。对于质量高的、优秀的、出色的事物,人们习惯以悦耳的字眼表达自己的青睐,如:、头等舱、头等车厢、头号选手、头牌。当人或事产生的影响力较大时,人们因其重要性也常将其与“头”联系起来。例如,报纸上影响力较大的新闻放在第一版第一条,叫“头版头条”新闻。而“头等大事”、“头等任务”这类表达式则说明了事件的重要性。
  英语中的“head”无此用法。
  三、总结
  人类在实践经验的基础之上,积极主动地认识外在客观世界,进而体现在语言上。从以上举例中,我们发现,不管是汉语中的“头”,还是英语中的“head”,在空间隐喻方面都有很多表达式,来映射日常生活中的抽象概念。由于人类身体部位功能特点的相似性,在“头”这一人体部位的隐喻上,两种语言具有很大的同一性。但是由于文化背景、地理环境、民族特点等方面的差别,这一隐喻又有一定的差异性。总体来说,同一性大于差异性。通过对比“头”这一人体部位隐喻,我们可以看到英汉两种语言的异同,对两个民族的不同的思维认知方式有了更深的体会,同时对外语教学也有一定的启示作用。
  参考文献:
  [1]Lakoff,G.
其他文献
阅读不仅是学习的工具,更是学习的手段。它具有深厚的理论及实践的基础。阅读也是我国学生接触外语信息,参加外语实践的重要途径。阅读理解是一个复杂的认知心理过程,它既是
风雨兼程80年,急流险滩多少回。仔细回顾中国共产党80年艰苦奋斗的光辉历程,发现可分为六个阶段,前四阶段正巧各14年,后两阶段正巧各12年。于是4×14年+2×12年=80年。第一阶段,1921
近年来在中国发生了向宠物食物和婴儿配方奶粉中添加三聚氰胺这种富含氮的极性化合物的事件。这些事件促使了分析多种食品和原料中三聚氰胺及相关化合物的分析方法的建立。从
今年是《大气污染防治行动计划》第一阶段的决战之年。受益于各项利好政策的支持,以及加快推广清洁能源的利用,我国北方多地新增大批煤改气项目,天然气需求出现较大幅度增长
期刊
【摘要】中介语的石化是二语习得中的一个很常见的现象,也是一个难以解决的问题。中介语的石化阻碍二语习得者达到像地道的本土人的语言水平。笔者主要介绍了石化形成的原因以及从教学材料、教师和学习者三个角度对石化的应对策略。  【关键词】中介语 石化成因 应对策略  一、引言  中介语是近年来出现在二语习得领域的一个新概念,顾名思义,它是二语或外语学习者在语言学习过程中的形成的一种语言,是介于目标语言和母语
当人们生活、工作、学习和娱乐的需求不断增加时,对饮料质量和用途的细化也提出了更高的要求.因此,碳酸饮料、瓶装水、茶饮料、果汁饮料、功能型饮料应运而生,独自占据着相应
期刊
日前,中共中央政治局常委、全国人大常委会委员长栗战书主持召开全国人大常委会大气污染防治法执法检查组第二次全体会议,强调,“执法检查要直面问题不搞评功摆好”“发挥好
期刊
【摘要】本文从认识语言学视角提出意向性识解观以分析庭审话语背后的运作机制。以“琼于”案为例,认为原被告双方辩论话语建构的事实是受其各自不同的意向性所驱动,因此出现两相径庭的事实还原。本文基于庭审话语这一特殊的目的性,通过意向性识解观解读其背后的认知机制与事实建构,这有助于人们更理智客观地对待庭审案件,为司法人员提供新思路,论证了意向性识解观在庭审话语中的强大解释力,也丰富了识解观的理论建设。  【
【摘要】语言有肯定和否定两个方面,而对否定的正确理解和表达是沟通的关键。同一语义可以通过不同的语法语言形式表示出来,所以我们探究的是语法层面上的双重否定。与句法相对应的语义单位是命题,命题逻辑也称命题演算,是对命题真值条件的研究。本文该作者以形式逻辑理论为指导,以数学推导为手段,对双重否定现象进行研究。研究结果将增强二语习得者对英语双重否定句的理解。  【关键词】形式逻辑 命题逻辑 双重否定  张