【摘 要】
:
当前,以互联网为代表的新媒体正以前所未有的速度影响着人们的生活。新媒体在为人们增强信息交流、拓展自由表达空间带来便利的同时,也由于数量的激增以及商业化运作的深入等
【机 构】
:
淮北师范大学文学院,四川大学文学与新闻学院
【基金项目】
:
教育部人文社会科学研究青年基金项目“我国重大突发事件的国际舆论表现形态、生成机制与应对策略研究”(10YJC860026)
论文部分内容阅读
当前,以互联网为代表的新媒体正以前所未有的速度影响着人们的生活。新媒体在为人们增强信息交流、拓展自由表达空间带来便利的同时,也由于数量的激增以及商业化运作的深入等原因而引发了诸如网络暴力、公信力不足的负面效应。本文以网络新媒体的三度空间,即公共空间、商业空间和个人空间为研究对象,分析了网络新媒体的公信力现状及其所面临的困境,并对如何改进网络媒介公信力提出了相应的对策,以期能够让公民充分发挥民主态度和心智,认识、表达和协调他们的特别利益,促进网络新媒体的健康发展。
其他文献
目的观察前列地尔对老年慢性心功能不全患者心功能及脑钠肽的影响。方法将60例心功能Ⅱ-Ⅲ级的老年冠心病患者按随机数字表法分为前列地尔组和对照组,每组30例。对照组采用常
<正> 美国著名语言学家和翻译理论家E.A.Nida博士在其The Theory and Practice ofTranslation(1969:12)及Language Structureand Translation(1976:33)两书中都对翻译这个
鲁迅是一个有着独特见解的翻译理论家,他在充分吸收传统译论精华的同时,创造性地提出了保存"异国情调"的"异化"翻译观。"异化"的实质在于译作应再现原作"丰姿",暗含了审美选
本文结合一些实例,就对外传播新闻翻译中人名、地名、组织机构、活动事件等专名的翻译技巧进行了分析和说明。文章指出,外—汉—外回译等翻译技巧以及GOOGLE检索的正确运用可
以外宣为导向的汉英电视新闻翻译必须既兼顾翻译策略,强调译文既尊重源语的新闻事实,又符合译语的表达习惯,从而准确传递源语的信息,实现最佳跨文化传播和外宣效果。本文依据
随着改革开放的推进及中外交往的增加,我国一些大城市和具有比较优势或特色的中小城市"走出去"的愿望与日俱增。为了实现"走向世界"之梦,有关城市在提升自己实力的同时,也积
基坑开挖降水往往会存在环境效应。收集了 4个较为典型的深基坑降水造成基坑周围环境事故的实例 ,进而对基坑降水引发环境问题的失稳类型进行了分析和总结 ,并提出了基坑降水
企业标准化管理工作对一个企业的存在、发展起着至关重要的作用。我国企业只有按照市场的运作来实施标准化管理工作,才能发挥标准化管理的作用。本文分析了企业的标准化管理
利用简单的递归方法和期望效用理论建立模型可以分析大学生求职时的职业选择行为。求职者在选择市场化职业和公务员职业时,既会比较两种职业的期望收入高低,也会考虑收入波动