对“校漂族”的成因分析与思考

来源 :胜利油田职工大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:z814521
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
部分大学生在毕业后选择继续留在学校周围,被称为“校漂族”。“校漂族”的成因有主观因素,也有客观因素。除了高等教育、社会环境的因素,“校漂族”的成因主要在于毕业生的自我定位,以及就业观念、事业观等。要加强对“校漂族”的引导直至减少“校漂族”,需要高校、社会、用人单位与学生个人的共同努力。
其他文献
何冀平在中国当代话剧史上占有重要地位。从北京到香港的“双城”创作轨迹,成就了何冀平作品中的艺术特色和文化个性。上世纪八十年代的文化氛围、北京人民艺术剧院的创作传统
目的探讨抚触护理在新生儿黄疸护理中的临床效果。方法选取2017年5月至2018年4月98例本院新生儿黄疸作为此次研究对象,将患儿随机分成对照组(常规护理)以及观察组(抚触护理),
传统汽车钣金件产品设计主要依靠经验,对于外形轮廓大,形状复杂的产品来说75%的成形缺陷和工艺难题都是由于产品早期设计不合理造成的。在整车开发过程中,产品形状设计缺陷与工
毒性是导致药物研发失败的主要原因之一。为了避免在药物开发晚期发现毒性导致的昂贵代价,尽早确定药物潜在的毒性问题非常重要。通过对药物产生的肝脏、心脏和肾脏毒性的机
近几年,社交网站迅速发展并风靡全球。国外的Facebook、Myspace、Twitter和国内的人人网(原校内网)、开心网等社交网站在短短的十年之中迅速崛起并不断发展、壮大用户群。伴随着
本文通过观察一次运用情景教学法原理进行的中学英语教学,分析了该教学原理的特点和不足,并提出了结合我国实际运用该原理的几点建议。
本次翻译任务是《电影中的翻译》一书的第一章的一部分,笔者完成了10,000多字的英译汉翻译实践。《电影中的翻译》起源于迈克尔·克罗宁为学生开设的一门课程,他在这门课上为
<正>梳理字词,撷取文中精华,是语文教师阅读文章或者课文的一种特别的方法。因为教学的需要,只有语文教师才需要这样做,而且越是基础年级越是要做得细腻扎实一些。这种课文细
从80年代中后期炙手可热的先锋写作到92年信仰基督教后开始神本写作,北村在“无神语境”的中国社会和文学界,都如朱大可所说的是一位“十分罕见”的作家,无论是他先锋姿态的转型
近年来利用基因调控、融合表达、共表达以及代谢工程、定向进化等策略对大肠杆菌系统的载体和宿主进行了合理的改进,使目的基因的表达水平以及产物蛋白的活性大大提高,尤其是