俗谚转化为成语的途径

来源 :辞书研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chongyou2025
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】 成语队伍中有相当一部分是由谚语、俗语、歇后语和惯用语转化来的。来自谚语的如“众人拾柴火焰高”、“世上无难事,只怕有心人”、“人怕出名猪怕壮”;来自俗语的“狗嘴吐不出象牙来”、“不到黄河心不死”、“当一天和尚撞一天钟”;来自歇后语的如“打破砂锅问到底”、“太公钓鱼,愿者上钩”;来自惯用语的如“露马脚”、“摇鹅毛扇”、“打抱不平”等。
其他文献
思想政治理论课是大学生思想政治教育的主渠道。思想政治理论课的教学质量和实效性如何?关键在于教师。高校工会应调动广大思想政治理论课教师积极投身教学教改,实现工会"动员
【正】 《左传·僖公五年》:“虢,虞之表也。虢亡,虞必从之。……谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’者,其虞虢之谓也。”“辅车相依”一词,杜预注云:“辅,颊辅。车,牙车。”此
【正】 设置索引的必要性索引也叫“引得”(index),是摘录图书或报刊中各种资料汇编而成供读者据以查阅的一种工具。在一般辞书中,索引也指查字表、检字表、词目表等等。由于
“话语转化”在社会主义核心价值观教育中作用巨大。社会主义核心价值观教育的内在属性要求我们在教育过程中必须进行话语转化,而马克思主义话语体系中国化和习近平的话语风格
【正】 目前,小学生学习成语出现了一股“热”。中央广播电台、上海电视台在举办智力测验时曾以成语组织一些题目,不少少年儿童刊物上亦有类似的成语谜语、成语填空等,有的学
【正】 汉语第一部辞书《尔雅》,是一部内容和体例都比较完备的义类词典(下或称义书)。但是,到了现代,这类词典则近乎空白。这是为什么?还有没有必要再编写义书?怎样编写?于
东南大学是中央直管、教育部直属的全国重点大学,是国家“985工程”和“211工程”重点建设的大学之一。是国务院授权首批可授予博士、硕士、学士学位,审定教授、副教授任职资格及自批增列博士生导师的高校。学校座落在历史文化名城南京,主校区位于四牌楼2号,是六朝宫苑的遗址,也曾是明朝国子监所在地,千百年来书声不断,学泽绵延。  东南大学是我国最早建立的高等学府之一,素有“学府圣地”和“东南学府第一流”之美
“鸟巢”设计者赫尔佐格与德梅隆建筑事务所设计的马德里CaixaForum博物馆雕塑般的外形映衬了周围建筑的屋顶风景,而与法国植物学家Patrick Blanc合作设计的垂直花园,应四季变
【正】 屈指算来,自己学习外语、使用词典,已有半个多世纪了。虽然在不大的书室里也有二十多种单、双语辞书五六十本,总觉得还不够使。多年用词典,有一个感觉,除了抄来抄去者
高职旅游管理专业实行“工学结合”的培养模式符合高职教育教学、人才培养特点,具有重要的现实意义。但不少高职院校在实施该培养模式时遇到了诸多问题。从学校、企业、学生等