论文部分内容阅读
2002年韩日世界杯足球锦标赛将于5月31日至6月30日举行。届时,全球各地的球迷、记者和游客将会蜂拥而至,来到韩国和日本,预计观看比赛的人次将达到350万。对“世界杯”带来的巨大商机,素有“经济动物”之称的日本人一个也不愿错过,他们甚至打起了“老天爷”的主意。4月20日,日本两家保险公司推出了一项新险种:“世界杯天气险”。这一险种的销售对象是世界杯32强驻地附近的商家。保险公司的发言人说,由于球队训练会吸引很多球迷,所以这些地方的旅店、饭馆和摊贩会从中受益。但6月正值日本的雨季,如果大雨滂
The 2002 Korea-Japan World Cup soccer championships will be held from May 31 to June 30. By then, fans, journalists and tourists from all over the world will flock to Korea and Japan and expect the number of people watching the game to reach 3.5 million. The huge business opportunities brought about by the “World Cup”, one of the Japanese “economic animals”, were unwilling to miss anymore. They even started the idea of “God”. April 20, Japan’s two insurance companies launched a new insurance: “World Cup weather risk.” This insurance is targeted at merchants located near the top 32 World Cup finals. A spokesman for the insurance company said that because the team training will attract many fans, so in these places Inns, restaurants and vendors will benefit. However, June coincides with the Japanese rainy season, if it rains heavily