论文部分内容阅读
【摘要】近年来,随着我国工业技术的飞速发展、与国外先进技术交流的日益频繁,培养一批优秀的机电专业复合型人才已成为当务之急。因此,高职院校机电专业的教学设计应与学生的职业需求相结合。本文通过分析高职机电专业英语教学现状,结合教学实践,思考如何提高高职机电专业英语教学质量,进而提高学生的专业英语水平。
【关键词】机械英语;教学设计;教学方法
【Abstract】In recent years, as the iapid development of China’s industrial technology and the frequent exchanges of advanced technology with foreign countries it is urgent to cultivate a group of outstanding mechanical and electrical professional compound talents. Therefore, the teaching design of mechatronic major in higher vocational colleges should be combined with the vocational needs of the students. Analyzing the current situation of electromechanical English teaching and combining with the teaching practice, this paper considers how to improve the quality of electromechanical English teaching in higher vocational colleges so as to improve students’professional English level.
【Key words】Mechatronic English;teaching design;teaching method
【作者简介】文虹,女, 江西工业工程职业技术学院,教员,硕士研究生;谢燕琴,女,江西工业工程职业技术学院,副教授,硕士研究生。
机电专业英语是机电一体化技术专业的一门重要课程,旨在提高学生阅读和理解机械工程专业英语文献的能力。机电专业英语这门课程将机电专业本身的专业知识通过英文的语言形式表达出来,对学生自身的英语水平和专业水平都有一定的要求。只有扎实掌握了专业知识,同时具备听、说、读、写、译的英语水平,才能成为真正的机电专业复合型人才。这就要求专业英语老师运用合适的教学方法,结合学生的实际情况,因材施教,提高学生学习的积极性,从而提高其专业英语水平。
一、机电专业英语的教学现状
机电专业英语的课程的目标在于让学生掌握机械专业术语和理解相关英语文本材料,让学生根据已学专业知识做好机电英语长难句的翻译。翻译过程中需要分析句子结构、注意英语和汉语两种语言之间的差异,运用合适的翻译方法和技巧去翻译,而教学效果往往不尽如人意。这是由多方面因素导致的结果。
首先,对高职院校学生而言,机电专业英语是一门晦涩难懂的课程,令人望而生畏。因为大部分高职院校机电专业学生的英语基础薄弱,而且专业知识掌握不牢固,这就导致学生和老师之间知识对接的“断层”。
其次,对于教师来说,存在以下几个明显问题:1.机电专业知识技能和英语教学能力兼备的“双师型”教师缺乏。诚然,大部分高职院校的专业英语老师由学科专业老师或者公共英语课的老师担任。如此情况导致什么问题呢?学科专业老师注重专业知识讲解,却忽视了对英语的糅合;公共英语老师大讲英语语法等语言层面的知识,由于本身专业知识的缺乏,导致对专业知识的讲解浮于表面,讲解不准确甚至出现严重错误。2.教学模式单一,教学过程趋无趣。不难想象,一位老师采用传统的 “单词识读——句子翻译”这样简单粗暴式的学习模式是无法吸引学生学习兴趣的。3.教学内容脱离实际。大部分老师以课本为依据为学生讲授,未能结合实际为学生创设一个合理的教学环境,使得学生学得的知识只应用于书本上,无法通过仿真的工作环境去了解專业词汇的含义,脱离书本,到机电行业中实际应用却难以应对,大大降低了专业英语的教学效果。
此外,机电专业英语课程教材的适应性不高也是一个不容忽视的问题。机电学科的特殊性决定了其教材需要具有与时俱进的时代属性,在教学内容上需要随时进行革新,促使教材能够符合当代机电专业高素质人才培养的要求 。
二、如何改善机电专业英语教学
1. 教师队伍优化是培养机电专业复合型人才的当务之急。就笔者而言,作为英语专业的文科生,英语语言功底较为扎实,但是面对满是工科专业词汇的英文长文,不免也有拿不准的时候。工科行话的准确性表达是每位公共英语课老师遇到的一大障碍。为了真正达到专业水平,公共英语课老师必须多花时间研读专业文献,学习专业知识,做到专业知识和英语教学的完美契合。而对于专业老师来说,疏通英语语法、提高英语口语和双语转换能力显得尤为重要。
2.创新教学设计,提高学生的学习兴趣,打造趣味课堂。教授机电专业英语已有两个学期,笔者在这一年的时间里在不断摸索、钻研如何把这门课上好。第一个学期,学校举行教师教学能力比赛,笔者作为新老师报名参赛。如何做好教学设计,是讲好这堂课的重点。创新教学设计,更是比赛的关键。
下文以参赛内容Lathe and Lathe Operation(车床及其操作)的文本为基础,设计教案,围绕课堂导入和重难点等教学内容展开教学情境和环节。
课堂导入——设置情境:直系学长李明的公司新进了一批国外生产的车床,技术部陈总请其翻译英文的产品说明书,而学长向真正学习《机电专业英语》课程的你求助…… 随即引出该堂课的重难点:车床说明书的翻译。这可分为两部分的内容:车床零部件重点专业词汇学习和长句翻译讲解。
译前准备1:回顾所学专业知识,用中文说出车床主要零部件。然后,动图展示学习重点专业词汇。
译前准备2:打开课堂常用的专业翻译网站。
翻译过程:
第一个长难句翻译:词汇点拨——老师分析句子层次——教师翻译。
第二个长难句翻译:学生分析句子层次——学生翻译——学生评析译文——老师点评。
第三个长难句翻译(游戏环节):
(1)给学生发放以下文本猜谜语,分组讨论该车床零件是什么。
The
【关键词】机械英语;教学设计;教学方法
【Abstract】In recent years, as the iapid development of China’s industrial technology and the frequent exchanges of advanced technology with foreign countries it is urgent to cultivate a group of outstanding mechanical and electrical professional compound talents. Therefore, the teaching design of mechatronic major in higher vocational colleges should be combined with the vocational needs of the students. Analyzing the current situation of electromechanical English teaching and combining with the teaching practice, this paper considers how to improve the quality of electromechanical English teaching in higher vocational colleges so as to improve students’professional English level.
【Key words】Mechatronic English;teaching design;teaching method
【作者简介】文虹,女, 江西工业工程职业技术学院,教员,硕士研究生;谢燕琴,女,江西工业工程职业技术学院,副教授,硕士研究生。
机电专业英语是机电一体化技术专业的一门重要课程,旨在提高学生阅读和理解机械工程专业英语文献的能力。机电专业英语这门课程将机电专业本身的专业知识通过英文的语言形式表达出来,对学生自身的英语水平和专业水平都有一定的要求。只有扎实掌握了专业知识,同时具备听、说、读、写、译的英语水平,才能成为真正的机电专业复合型人才。这就要求专业英语老师运用合适的教学方法,结合学生的实际情况,因材施教,提高学生学习的积极性,从而提高其专业英语水平。
一、机电专业英语的教学现状
机电专业英语的课程的目标在于让学生掌握机械专业术语和理解相关英语文本材料,让学生根据已学专业知识做好机电英语长难句的翻译。翻译过程中需要分析句子结构、注意英语和汉语两种语言之间的差异,运用合适的翻译方法和技巧去翻译,而教学效果往往不尽如人意。这是由多方面因素导致的结果。
首先,对高职院校学生而言,机电专业英语是一门晦涩难懂的课程,令人望而生畏。因为大部分高职院校机电专业学生的英语基础薄弱,而且专业知识掌握不牢固,这就导致学生和老师之间知识对接的“断层”。
其次,对于教师来说,存在以下几个明显问题:1.机电专业知识技能和英语教学能力兼备的“双师型”教师缺乏。诚然,大部分高职院校的专业英语老师由学科专业老师或者公共英语课的老师担任。如此情况导致什么问题呢?学科专业老师注重专业知识讲解,却忽视了对英语的糅合;公共英语老师大讲英语语法等语言层面的知识,由于本身专业知识的缺乏,导致对专业知识的讲解浮于表面,讲解不准确甚至出现严重错误。2.教学模式单一,教学过程趋无趣。不难想象,一位老师采用传统的 “单词识读——句子翻译”这样简单粗暴式的学习模式是无法吸引学生学习兴趣的。3.教学内容脱离实际。大部分老师以课本为依据为学生讲授,未能结合实际为学生创设一个合理的教学环境,使得学生学得的知识只应用于书本上,无法通过仿真的工作环境去了解專业词汇的含义,脱离书本,到机电行业中实际应用却难以应对,大大降低了专业英语的教学效果。
此外,机电专业英语课程教材的适应性不高也是一个不容忽视的问题。机电学科的特殊性决定了其教材需要具有与时俱进的时代属性,在教学内容上需要随时进行革新,促使教材能够符合当代机电专业高素质人才培养的要求 。
二、如何改善机电专业英语教学
1. 教师队伍优化是培养机电专业复合型人才的当务之急。就笔者而言,作为英语专业的文科生,英语语言功底较为扎实,但是面对满是工科专业词汇的英文长文,不免也有拿不准的时候。工科行话的准确性表达是每位公共英语课老师遇到的一大障碍。为了真正达到专业水平,公共英语课老师必须多花时间研读专业文献,学习专业知识,做到专业知识和英语教学的完美契合。而对于专业老师来说,疏通英语语法、提高英语口语和双语转换能力显得尤为重要。
2.创新教学设计,提高学生的学习兴趣,打造趣味课堂。教授机电专业英语已有两个学期,笔者在这一年的时间里在不断摸索、钻研如何把这门课上好。第一个学期,学校举行教师教学能力比赛,笔者作为新老师报名参赛。如何做好教学设计,是讲好这堂课的重点。创新教学设计,更是比赛的关键。
下文以参赛内容Lathe and Lathe Operation(车床及其操作)的文本为基础,设计教案,围绕课堂导入和重难点等教学内容展开教学情境和环节。
课堂导入——设置情境:直系学长李明的公司新进了一批国外生产的车床,技术部陈总请其翻译英文的产品说明书,而学长向真正学习《机电专业英语》课程的你求助…… 随即引出该堂课的重难点:车床说明书的翻译。这可分为两部分的内容:车床零部件重点专业词汇学习和长句翻译讲解。
译前准备1:回顾所学专业知识,用中文说出车床主要零部件。然后,动图展示学习重点专业词汇。
译前准备2:打开课堂常用的专业翻译网站。
翻译过程:
第一个长难句翻译:词汇点拨——老师分析句子层次——教师翻译。
第二个长难句翻译:学生分析句子层次——学生翻译——学生评析译文——老师点评。
第三个长难句翻译(游戏环节):
(1)给学生发放以下文本猜谜语,分组讨论该车床零件是什么。
The