切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
林译《黑奴吁天录》的后殖民译论视角解读
林译《黑奴吁天录》的后殖民译论视角解读
来源 :湖北函授大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:JK0803_zengyang
【摘 要】
:
本文以后殖民译论为理论基础,分别从译著产生的历史社会背景、译者的政治思意识和解殖民功能来解读林纾的《黑奴吁天录》。
【作 者】
:
万丽
倪筱燕
【机 构】
:
江西经济管理干部学院,江西警察学院外语系
【出 处】
:
湖北函授大学学报
【发表日期】
:
2016年21期
【关键词】
:
后殖民译论
《黑奴吁天录》
林纾
precolonial translation theory
" A Chronicle of the Black Slav
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以后殖民译论为理论基础,分别从译著产生的历史社会背景、译者的政治思意识和解殖民功能来解读林纾的《黑奴吁天录》。
其他文献
儿童文学作品中人名的翻译
在儿童文学作品中,大多数的儿童文学作品中的人名有一定的寓意;在翻译时,译者应该采取合适的策略体现原文中的寓意或者意图。结合儿童文学的特点,在翻译儿童文学作品中人名时
期刊
儿童文学
人名
翻译
children's literature
character's names
translation
《新标准大学英语》中的模因分析
目前,《新标准大学英语》已广泛应用于众多院校,其"教师主导,学生主体"的教学思想为大学阶段的英语教学与基础阶段的英语教学提供了良好的衔接。模因论是解释文化进化规律的新
期刊
模因论
新标准大学英语
语言模因
memetics
"New Standard College English"
language meme
从叙事角度评宁浩作品《心花路放》
本文利用叙事学理论,从叙事类型和叙事策略角度出发,对中国第六代导演宁浩的最新作品《心花路放》进行自己的解读。本文将对片中的两条主线,一条小支线进行具体分析。
期刊
叙事主义
时空结构
公路电影
narrative
time and space structure
road movie
与本文相关的学术论文