典故两种译法的对比

来源 :安徽教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sjuser
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从符号学的三类意义出发,对<威尼斯商人>两种中文译本的典故翻译进行对比研究.两种译本使用方法不同,各有优劣,但都反映出典故翻译的一般性规律.
其他文献
改革开放以来,我国逐步进入一个社会变革、经济上转轨、教育上转变的转型时期.在这个特定的历史时期内,如何根据时代发展的要求和学生身心发展的实际,有效地解决独生子女增多
近年来,在西方较为流行的写作技巧Peer Evaluation在中国英文写作教学中广泛应用,这有效地增加学生对英文写作的兴趣,提高他们的写作水平.但由于中国传统的教师权威以及学生
利用聚酯纤维作载体,生物接触氧化法处理染料废水,白腐真菌-裂褶菌F17(Schizophyllum sp. F17)挂膜迅速、结合牢固且表现出良好的脱色性能.采用连续和间歇两种运行方式,考察
研究了不同浓度的柠檬酸、草酸、苹果酸对蛇纹岩发育土壤镍(Ni)、钴(Co)的活化效果.结果表明,在较低浓度(<10mmol/L)时,3种有机酸对土壤中的Ni、Co活化效果均较差.柠檬酸对元
研究了铜富集植物海州香薷(Elsholtzia splendens)和鸭跖草(Commelina communis)根分泌物,以及假单胞菌(P. aeruginosa ZD4-3)和白腐真菌(P. Chrysosprim)对污染土壤重金属活
情感互动规律是思想政治教育过程中的一个重要规律.思想政治教育即是教育双方的信息传递,也是双方情感互动的过程.采取适当方法积极引导情感互动,在思想政治教育具有独特的作