高校后勤管理中几个关系的思考

来源 :中国成人教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaomai1212
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
后勤保障是高校可持续发展的重要条件之一。做好后勤保障的落脚点在于确保后勤服务的质量。不断提高后勤服务质量,就必须在后勤服务实践中处理好几个常见的关系。
其他文献
学习型社会是一个终身学习、全民学习的社会。高校图书馆因有丰富的馆藏信息、知识资源、先进的信息传播技术、良好的学习环境、浓厚的学习氛围,是构建学习型社会的好场所与
<正> 巴黎大学高级翻译学院院长塞莱斯科维奇女士及该院教授莱达尔女士应我院联合国译员训练部的邀请于今年11月28日至12月4日来我院讲学。 塞莱斯科维奇教授是国际知名的会议翻译专家,她和莱达尔教授在会议翻译的理论与实践方面都有很高造诣。在她们的倡议和主持下巴黎大学设有翻译研究的博士学位。塞莱斯科维奇在会议翻译的理论上独树一帜,特别强调会议翻译旨在交流思想而不应过份拘泥于具体
在高职教育良好发展势头下,公共基础课作为高职教育教学中必不可少的一环,立足于为专业建设及培养学生的综合素质服务,已经形成了比较规范的教学体系。但是,随着课改的深入,公共基
科学技术的飞速发展,特别是电子计算机的广泛应用及其与现代通讯技术相结合构建起来的电子网络,对传统资料阅览室的建设带来了巨大的冲击和挑战,同时也为美术专业文献资料阅览室
提高函授教育教学质量是增强函授教育生命力的关键。本文从函授教育教学的微观方面提出了一些有效的改进措施,其目的在于提高函授教育的质量,以适应日益发展的成人高等教育形
“格的格的格的……我们爱你……”,耳畔响起《小机灵之歌》时就回忆起一休的那名“名言”:“休息,休息一会儿”。因为,一休一定知道键盘上的“Sleep”键可以使计算机进入“休眠
病毒攻击,意外重启或人为误操作,都可能破坏Windows系统,从而千万一些小组件的丢失。此时,你会做何选择,听这任之?会影响电脑正常使用;重装系统?却又费时费力。其实,受损的小组件是可
在跨文化研究中翻译是必不可少的一部分,但其通常被认为是主观又中立的过程,译者也只是在不同语言中创造文本的“技术工”。针对跨文化定性研究中翻译作用的探讨,作者进行了一次
采用问卷调查法、专家访谈法、数理统计法对泰安市城区的老年人休闲体育现状进行研究,以期通过了解老年人休闲体育的现状,提出相应对策,进而提高老年人的生活质量,促进老年人
加强学风建设是提高教育质量和培养合格人才的必然要求。为了养成大学生良好的学习风气,辅导员应充分发挥其引领作用,从加强思想引导、努力搭建平台、细化规章制度等方面开展