浅探现代日语汉字的含义

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:su9989
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  日语中有大量词汇是用汉语来标记的,这些汉字中,有些汉字和现代汉语意思基本一样,看上去一目了然,比如“学生”、“生活”等;有些词汇则和现代汉语的意思完全不一样,比如 “大丈夫”、“手紙”等;而有些词汇,虽然和现代汉语的含义不太一致,但如果从古汉语的角度理解,却能够发现它们之间的相似点。这主要是因为日本在古代从中国传入汉语的同时,也传入了当时汉字的含义,随着时代的变迁,这些汉字的含义在中国发生了变化,但在日语中却相对稳定,至今仍忠实保留了古汉语的含义。
  
  一、哂
  
  “哂”在古汉语中,指的是带有讽剌性、不以为然的讥笑。
  “夫子何哂由也?”
  “为国以礼,其言不让,是故哂之。”(《论语·先进》)
  这段对话的意思是:
  “您为什么笑仲由呢?”
  “治理国家应当讲求礼让,可仲由的话一点也不谦虚,所以我笑他。”
  这里的“是故哂之”,即孔子嘲笑仲由的意思。
  另外,“哂”的这种含义,在金庸小说中的使用也是比较频繁的。
  陈家洛知他不信,也不理会,微微一哂。(《书剑恩仇录》·第七回)
  刘正风双手取过,笑道:“些些微礼,不成敬意,张大人哂纳。”(《笑傲江湖》·第六回)
  那渔人一哂,道:“令尊号称东邪,咱们想西毒做得出的事,令尊也能做得出,现下看来,只怕这个念头转错了。”(《射雕英雄传》·第八十八回)
  派旁支,未窥要道,惟能消敌内力,不能引而为我用,犹日取千金而复弃之于地,暴殄珍物,殊可哂也。(《天龙八部》·第二回)
  上述的“哂”字,都含有讥笑、不以为然的意思。这种用法在现代汉语中虽也使用,但仅限“哂笑”、“不值一哂”等词上。单独已经很少使用。
  在日语中,“笑”的训读是“わらう”,当其表记汉字为“哂”时,含义和古汉语的意思是一样的,即讥笑的意思,角川书店《新字源》对“哂う”的解释是:
  あざわらう、そしりわらう。
  对“哂笑”的解释是:
  あざけりわらう、そしりわらう。
  另外,日语中还有“哂歎”一词,角川书店《新字源》的解释是:わらいとなげる。该词来源于我国著名诗人白居易的诗:
  既叹还自哂,哂叹两未终。(白居易《闻庾七左降 因咏所怀》)
  由此可以看出,日语中的“哂う”和古汉语的含义是一样的。
  
  二、娘
  
  娘,在现代汉语中指母亲。在古汉语中,则有“女儿”、“女性”等含义。
  见娘喜容媚,愿得结金兰。(《子夜歌》)
  这里的“娘”,即指“姑娘”。两句诗的意思是,看到这个姑娘的美丽相貌,想和她结为金兰之好。
  拾得娘裙带,同心结两头。(《江陵女歌》)
  此诗亦指对姑娘的爱慕。“娘”,即少女,姑娘。
  在日语中,“娘”亦指姑娘、女子,和古代汉语的意思是一样的。《广辞苑》是这样解释的:
  (親からみて)自分の子である女。めの子。若い未婚の女。おとめ。
  
  三、玄关
  
  “玄关”,在古汉语主要有两层意思,一是指佛教入道的法门,二是指住宅的正门。
  无劳别修道,即此是玄关。(白居易《宿竹馆》)
  这里的“玄关”,即指佛教所说的入道之法门。
  田中开白室,林下闭玄关。(岑参《丘中春卧寄王子》)
  这里的玄关,指的是住宅正门。
  在日语中,对于“玄関”一词,《广辞苑》有着这样的解释:
  玄妙な道に入る関門。禅寺の方丈に入る門。転じて、一般に、建物の正面に設けた出入り口。
  可见,日语中的“玄関”的这两方面的意思和古汉语的意思是一样的。
  
  四、国
  
  “国”在现代汉语中指国家,然而在古汉语中,还有家乡的意思。
  他乡生白发,旧国见青山。(司空曙《贼平后送人北归》)
  旧国句,意谓友人回到故乡,所见者,也惟有青山如故。“旧国”,指故乡,与上句的“他乡”呼应。
  故国三千里,深宫二十年。(张祜《何满子》)
  这里的故国,亦指故乡。
  在日语中,“国”字,也具有家乡的含义,《广辞苑》是这样解释的:
  古里、郷里。
  《广辞苑》还对“国訛り”一词进行了解释:
  郷國のことばの訛。一地方特有の発音·アクセント·語法。薩摩訛·東北弁など。
  从解释中我们可以看出,“国訛り”中的“国”,也即故乡的意思。
  另外,如果是日本人之间问起“お国はどこですか?”时,指的也是故乡、老家,而不是对方的国籍。
  
  五、卒业
  
  “卒业”一词,在古汉语有两方面的含义。一是指完成某项工作、事业。二是指毕业,完成学业。
  文王主诛四,武王诛二,周公卒业。(《荀子·仲尼》)
  这里的卒业,即指的是周公完成了自己的事业。
  雠为童子,从田王孙受《易》,后雠徙长陵,田王孙为博士,复从卒业。(《汉书·施雠传》)
  这里的卒业,指的是施雠跟从田王孙完成学业的意思。
  在日语中的“卒業”一词,也有“完成工作、事业”和“完成学业、毕业”两方面的含义,《广辞苑》是这样解释“卒業”的:
  一つの業をおえること。
  学校の全課程を履修しおえること。
  比喩的に、ある程度や段階を通り越すこと。
  由此可见,日语中的“卒業”仍然遵循了古汉语的含义。
  
  六、违和
  
  “违和”一词,现代汉语中基本不再使用,在古汉语中,它有两方面的含义,一指身体不适,二指不协调、失常。
  孔奂流涕对曰:陛下御膳违和,痊复非久。(《资治通鉴·陈纪三下》)
  昨日公谨相过,乃云近少违和,岂非追感悲戚使然邪?(欧阳修《嘉祐七年与王懿敏公书》)
  上述的违和,指的是身体失于调理而不适,多用于称他人患病的委婉表达。“违和”这一含义,在金庸先生的武侠小说中亦多有体现:
  惟恐几务或旷,鲜有克终,宵衣旰食,祁寒盛暑,不敢少间。偶有违和,亦勉出听断。(《鹿鼎记》·第四十三回)
  老头子道:“是,是!令狐公子身子违和,咱们本当好好接待才是,眼下却是不便,实在失礼之至,还请两位原恕。”(《笑傲江湖》·第十五回)
  两位大夫不敢直言,只说听说师父饮食有些违和,他们在城中久蒙师父照顾,一来感激,二来关切,特来探望。(《侠客行》·第十七回)
  另外,“违和”还有“不协调、失常”等含义:
  调摄违和,阴阳颠倒。(焦赣《易林·屯之泰》)
  惧国俗陵颓,民风凋伪,眚厉违和,水旱伤业。(《宋书·裴松之传》)
  这里的违和,指的是由于执政者怠于治国,导致社会不协调,秩序混乱。
  在日语中,亦有“違和”一词,《广辞苑》是这样解释的:
  からだの調和が破れること。転じて、他のものとしっくりしないこと。ちぐはぐ。
  由此可以看出,日语中的“違和”和古汉语的含义是一样的。另外,日语中还有“違和感”一词,《广辞苑》的解释是:ちぐはぐな感じ。即合不来、不相容的感觉。
  
  七、僭越
  
  “僭越”在古汉语中的意思是超越本分作自己这个级别不该做的事,尤指级别低的人冒用比自己地位(特别是皇家专用的)高的名义、器物等。这一含义在史书中多有体现:
  武夫悍卒因缘而起以为得志,僭越名位,瓜分角竞,以相侵攘。(《金史·列传第五十六》)
  专权生事,妒贤害忠。动多诡异之谋,潜怀僭越之志。(《旧唐书·本纪第十八下》)
  蒙初,蒙古诸府官府自为符印,僭越无度,耶律楚材请中书省依式铸给,名器始重。(《续资治通鉴·宋纪一百六十九》)
  除帝胄功臣大官以下章服有制外,无职之人不得僭越。(《元史·列传第四十四》)
  古汉语的这种用法,在现代汉语中已很少使用,但日语仍然保留了“僭越”一词,并且是一个比较常用的汉语词汇。《广辞苑》对该词的解释是:
  自分の身分地位をこえて出過ぎたことをすること。そういう態度。でしゃばり。
  可见,日语中的“僭越”一词,和古汉语的意思是基本一样的。
  另外,在社交、会议、参观访问等场合,主办方的人经常会说“僭越でございますが、○○を代表して、ひとこと歓迎のご挨拶を申し上げます。”翻译成汉语,即“请恕我冒昧,代表某某(公司、主办方等)向诸位表示热烈的欢迎”。由于日本社会森严的等级制度,使得“僭越”在日语中得到了保留,并广泛应用于各个领域。
  
  参考文献:
  [1]论语[M].北京:中华书局出版社,2006.
  [2]金庸.金庸作品集[M].广州:花城出版社,2002.
  [3]小川环树等.新字源[M].东京:角川书店,1980.
  [4]新村出编.广辞苑[M].上海:上海外语教育出版社,2005.
  [5]荀子[M].中华书局,北京:中华书局出版社,2007.
  [6]金性尧.唐诗三百首新注[M].西安:陕西师范大学出版社,2005.
  [7]刘德润.日语词义与古汉语[J].解放军外国语学报,1983,2.
  [8]二十五史电子版.
其他文献
“我写的歌就是我的生活,尽管我与前男友没有任何关系了,但每次演唱还是会回到那些痛苦的时刻,因为曾经付出过代价”    当阿黛尔以饱满炽热的嗓音横空出世时,很少有人相信这令人心碎的女低音出自一位19岁的伦敦女孩。她用自己的年龄为专辑命名,19和21,记录下她所经历的非常重要的两个年份。  那两年里,她失恋,写歌,再失恋,再写歌。尽管她说自己不读文学,也不钻研歌词,但痛苦天生就是年轻人的灵感来源,那些
摘 要:本文对烟草引进中国的历史进行了回顾,分析了近代引进作物与古代的不同之处,探讨了美种烟草的引进与民族融合,并点明了近代作物引进与民族经济融合的特点。  关键词:民族经济融合 农作物引进 历史 美种烟草 特点    所谓民族经济融合就是民族之间的经济通过相互交往、渗透,成为新的复合体。[1]民族经济融合是一个缓慢的动态过程。促进民族经济融合的因素众多,比如劳动工具的改进,政府的推动,移民的迁徙
摘 要: 本文从四个方面阐述了当代英语教师在英语学科教学中如何增强德育渗透意识和现代德育意识,怎样在教学中高立意,激情感,深挖掘,促使学生进行深层次思索。教师应运用现代教学方法、技术手段,教书育人,提高学科德育渗透的实效性,使教育和教学相辅相成,互相促进。  關键词: 初中英语教学 德育渗透 实效性    基础教育课程结构改革对中学英语教学提出了很多新的挑战。初中英语不仅要使学生获得英语基础知识和
摘 要: 本文分析了2009年全国Ⅰ卷中的化学计算试题,指出学生要有效提高计算能力,成功地应对高考,必须掌握高中化学计算涉及的几种重要的解题方法和技巧,同时还要采取适当的针对性措施。  关键词: 化学计算题 高三化学计算总复习 措施    一、全国卷Ⅰ理综试卷有关化学计算的试题    2009年全国卷Ⅰ理科综合试题大变样,题量、运算量、出题模式、出题风格和题型都与以前大相径庭:计算量明显比往年多,
摘 要: 计算机基础及程序设计早已成为高校非计算机专业教学的必设内容。为了提高计算机基础与程序设计课程的教学质量和等级考试的通过率,同时减轻教师忙负担,课题组以C语言的教学为突破口,进行了教学改革实验,发挥集体优势,实现成果共享,提高了教学质量和等级考试的通过率。  关键词: C语言 任务分割与共享 教学模式 问题 实践    一、前言    随着高等院校改革的深入,不同院校之间、院校内部的不同部
9月8日,天津高银117大厦正式封顶,成为中国第一高楼,而他的主人为此几乎赔上了全部身家    经过2500个日夜的施工建设,9月8日,天津高银117大厦正式封顶,结构高度(指的是不包括天线、钢架、塔冠等建筑附属物的高度)高达596.5米,成为中国第一高楼,仅次于迪拜832米的哈利法塔。同时,117大厦刷新了10项世界纪录,如116层的“世界最高观光厅”、115层的最高室内泳池等。在建成前,117
引言  面对网络构建的丰富世界,当代大学生表现出了极高的认同度和参与热情,多数大学生树立了正确的网络理念,通过快捷的网络他们可以开阔视野、了解世界,搜集信息、获取知识,网络在他们的学习、生活过程中正发挥着越来越重要的积极作用。但是,如果不能正确地使用网络,也会带来负面的效果,甚至影响大学生的学业及前途。笔者旨在通过对大学生使用网络的现状及调查,探讨网络对大学生的利弊,通过对网络的了解,分析网络对大
高考考纲提出的四项能力要求,其中“论证和探讨问题的能力”属于新课标的范围,它要求考生做到:运用归纳、演绎、分析比较等方法提出明确观点,拥有严谨的逻辑和清楚的层次,综合运用原理、方法论证和探讨事物,在探讨的过程中表现出创新的意图、体现自身的创造性思维。对近几年的高考试题的分析:地理探究能力的考查试题的方式多样化,有追溯推理型、开放发散型、辩证评述型、实践模拟型等几种主要类型,试题的设置多以“新情景、
减负是当前我国基础教育的一个焦点话题,作为教育第一线的教师,更应该对减负有一个正确而深刻的认识。减负即减轻中小学生过重课业负担,减轻的是不合理、不必要的负担,推进素质教育的实施,从而促进学生德、智、体、美的全面发展和身心的健康成长。  在小学英语教学中,如何把减负增效落到实处,如何做好英语课堂中的加减法,这不是一句口号,而是需要广大英语教师认真思考的问题。笔者结合教学实际,就此问题谈一些看法。  
[摘要]“君子”作为中国传统文化的一个重要概念,在很长一段时间影响着中国知识阶层的人格以及国家的政治发展。运用布厄迪的“符号权力”理论,认为“君子”实际是一种符号资本。在传统社会中依托其强大的道德意识攻占权力场的制高点,并且实现了符号资本向符号权力的转化,但是由于其仅仅强调道德力量,所以在取得符号权力的保证之后反而因为权力的腐蚀而丧失了其安身立命的符号资本,最终造成了“君子”人格的异化和扭曲。