Cultural Context in Literary Translation—from the Perspective of Ex?planatory Function and Restricti

来源 :海外英语(上) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ssathena
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Literary translation is not merely the transformation of words, but it is a cross-cultural activity from cultural perspec-tive. The paper mainly explores the concept of cultural context and the relationship between cultural context and literary transla-tion, and analyzes explanatory function and restrictive function of cultural context in literary translation. If these functions can be involved in the literary translation, it is necessary for translators to resort to different translation strategies according to the dif-ferent target cultural context. The selection of translation strategies is never random, but constrained by the cultural context.
其他文献
英语会话听力是一大难点,它与词汇、语法、语音和文化背景密切相关。掌握一定的方法和技巧,有利于提高考生英语听力水平。
英语翻译中面对的词汇较多、专业性较强、文化差异明显,在这些问题下,英语的翻译工作就显得尤为困难和重要,本文拟从英语翻译的特点出发,探讨在如何在英语翻译的过程中更好地做到
现如今英语学习对很多初中生来讲只是死记硬背,机械化记忆的代名词。然而,英语作为我们的第二语言,是我们除了母语之外必学的。不能把学习英语当成是一种负担,学好英语对初中生以
在英语教学课堂中,老师为主,学生为辅的教学模式完全不能调动学生学习的积极性,学生都是被动学习。为了解决这一问题,使得学生从要我学到我要学的转变,本文主要从教学方法方面探索
研究发现英语学习焦虑程度越高,学习者学习成绩越下降。读后续写是结合阅读理解进行写作练习的一种方法。训练“写”造成的心理压力要小得多,通过这个方法能够为学生营造一个轻
The thesis made a comparative study of philosophies of Confucius and Socrates.Through the explanation and exploration of Confucian and Socratic philosophies,the
随着经济发展的全球化,英语的使用日益广泛,掌握好英语已经成为必然,培养和提高学生的英语素养已是当务之急。在使用新课程标准、新教学大纲和新教学材料的情况下,英语教师如何不
听力是英语专业学习者需要具备的四大基本技能之一,同时听力理解能力的训练和提高也是英语专业教学的基础重点。在听力教学不断发展过程中,听力材料的选择在整个教学过程中占到
从水利现代化特征内涵出发,结合现代化需求,构建以防洪防涝安全、农田水利、水资源配置与高效利用、水环境保护与河湖健康、水管理能力及水利发展保障为六个准则的水利现代化
目的:探讨开展腋臭微创手术的治疗及护理方法.方法:对168例施行该手术的患者进行手术设计和观察护理,采取术前为患者做好心理护理及充分的术前准备,术中严谨细致的手术操作,