论文部分内容阅读
站在黑龙江东宁县边防口岸,眼前的俄罗斯伸手可及,几乎近在咫尺,两国的边界非是我想象的森严壁垒,一条不足十米宽的界河和一道铁丝网隔开了两个国家。界河虽然狭窄,但可通向日本海。两岸长满一人高的杂草,许是人际稀少,远远即可以清晰地看到有许多飞鸟在自由地跳跃飞翔。导游与司机与口岸的边防警察都是老熟人,他们用流利地俄语轻松地交谈着。最后,我听那小个子警察说了声大大,开车司机笑着递上一块中国的“大大泡泡糖”,警察同样微笑着快速将糖塞进嘴里……
Standing at the border crossings of Dongning County, Heilongjiang Province, the immediate Russia is within easy reach and at hand. The border between the two countries is not the strict barrier I imagine. A border river less than 10 meters wide and a barbed wire fence separate two countries. Although the boundary river is narrow, it can lead to the Sea of Japan. The weeds covered with one person on both sides of the Strait are perhaps interpersonal, far enough to clearly see that many flying birds are free to fly and fly. Tour guides and drivers and port border police are old acquaintances, who talk easily in fluent Russian. Finally, I heard that little policeman said loudly, driving a driver with a smile on his hand and sending a piece of “big bubble gum” in China. The police smiled and smoked the sugar in his mouth.