切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
从视觉融合视角分析《聊斋志异》中文化负载词的翻译
从视觉融合视角分析《聊斋志异》中文化负载词的翻译
来源 :青年时代 | 被引量 : 0次 | 上传用户:glx19891006
【摘 要】
:
伽达默尔阐释学中的视域融合理论强调解释者的能动性,指出对原文的理解即原作、译者、读者视域相互碰撞融合过程.而文化负载词则是最能体现这一理论的研究对象.据此原则,本文
【作 者】
:
薛娜
【机 构】
:
天津大学外国语言与文学学院 天津300350
【出 处】
:
青年时代
【发表日期】
:
2017年26期
【关键词】
:
阐释学
视域融合
文化负载词
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
伽达默尔阐释学中的视域融合理论强调解释者的能动性,指出对原文的理解即原作、译者、读者视域相互碰撞融合过程.而文化负载词则是最能体现这一理论的研究对象.据此原则,本文对《聊斋志异》英译本中文化负载词的翻译进行研究,旨在说明原作、译者、读者的视域融合对文化负载词含义的有效传达有指导意义.
其他文献
浅析笛卡尔对真理与错误的沉思
笛卡尔从以往对上帝的分析和反思中,明白了上帝不是欺骗者,上帝也不会想要自己犯错,但上帝给自己的认识能力是有限的,而自由意志能力是无限的,因为我们不加节制地运用自由意
期刊
真理
错误
上帝及其完满性
理智
认识能力
自由意志
判断
论晚清时期的翻译发展情况
在晚清时期,中国成了一个弱国,因此一些西方国家都想从物质和精神上侵略中国.一些爱国学者试图拯救中国,他们认为有必要学习西方的先进科学技术和文化.他们开始翻译一些有用
期刊
翻译
技术
文化
Assessment of Arctic sea ice simulations in CMIP5 models using a synthetical skill scoring method
本文通过对荣华二采区10
期刊
Arctic sea ice
climate model
Barents and Kara Seas
multi-model ensemble mean
“古为今用”浅析孟子性善论
孟子是中国哲学史上第一个系统阐述“人性”问题的哲学家,提出了人性本善的理论.性善论是其哲学的核心思想,也是他“仁政”学说的理论基础,其中的一些思想对当今社会的发展仍
期刊
性善论
四端
扩充
局限性
意义
浅析北宋前期政权的巩固
探究北宋前期太祖至仁宗四朝的最高权力问题,从人的角度认识君主,感受遥不可及的封建帝王的凡人内心.专制主义中央集权下皇权的强化,专制统治的加强,在实际中亦会受到来自各
期刊
北宋皇权
士大夫
我校教师设计作品被确定为济南城市文化形象标识
2008年12月30日,济南市召开新闻发布会,公布了包括城市形象标识和市树、市花、市鸟、吉祥动物、泉水姑娘卡通形象在内的系列文化形象标识。明年1月1日起,济南市将在对外宣传
期刊
形象标识
城市文化
卡通形象
吉祥动物
对外宣传
市鸟
新闻发布会
文化形象
市树
王晓峰
苏姗·巴斯奈特的文化等值翻译中等值概念的分层理解
苏姗·巴斯奈特倡导在基本的语言传递过程中重视文化的等值传递,通过理解与把握源语中的文化现象及其功能,从而达到在译语文化中的等值对换.在实际的翻译过程中,等值的程度无
期刊
苏姗·巴斯奈特
文化等值
等值的分层理解
音形关系
操控理论下翟理斯《罗刹海市》英译研究
著名汉学家翟理斯将《罗刹海市》翻译成英文,堪称最成功的译本之一.他的译本中对原文的改写之处颇多,安德烈·勒弗维尔(Andre Lefevere)是操控学派的重要代表人之一,他提出翻
期刊
操控理论
翟理斯
《罗刹海市》
意识形态
诗学
目的论下中国特色词汇口译策略研究 ——以2017年李克强总理达沃斯论坛开幕式演讲为例
自中国举办夏季达沃斯论坛以来,这一盛会广为关注.中国特色词汇在论坛的众多演讲中,为中国领导人所频繁使用,这极大地向全世界展示了中华民族的特色与底蕴,而与此同时,这也为
期刊
目的论
中国特色词汇
口译策略
民航英语测试体系创建与优化研究
随着民航英语教学与实践的发展,民航英语测试体系的创建与优化势在必行.本项目基于民航英语教学,对民航英语测试的特征与设计进行研究,旨在创建一套高效、实用、合理的民航英
期刊
民航英语
英语测试
测试网站
与本文相关的学术论文