探讨英美文学作品的鉴赏及阅读审美

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xuhaoumsl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘
其他文献
后现代主义和市场化浪潮下,文学精英传统逐步消解,文学创杨瑾伦大多立足于读者角度完成对作品的经典化塑造.由美国华裔作家杨瑾伦(Gene Luen Yang)创作的图像小说《美生中国
作为当代欧洲最核心的三位文学家之一的奥尔罕·帕慕克,在2006年斩获诺贝尔文学奖之后,其作品逐渐对世界各地产生深远的影响,特别是获得多次大奖的作品《我的名字叫红》.本文
韩国与中国自古以来在文化的联系上就比较密切,近年来,随着韩国文化的崛起和韩国文化的对外输出,我国青少年受到韩国文化的影响越来越大,文学作为韩国文化的重要组成部分,是
俄罗斯文学著作《安娜?卡列尼娜》自问世以来,广受文学翻译家的推崇.本文将选取草婴先生和力冈先生的中译本作为分析对象,试图从两位翻译家对原文本的解读、文化背景知识的传
卡夫卡在其短篇小说《饥饿艺术家》中聚焦于艺术家这一特殊的社会性个体,以荒诞悖谬的饥饿艺术以及饥饿艺术家由盛转衰的艺术表演过程演绎了一个现代人因隐性权力压抑造成的
在我国汉语言文学发展的过程中,汉语言文学中的语言运用和意境已经形成了独特性的特色以及体系,其中所包含的文化意蕴是非常独特和丰富的,这也是我国汉语言文学持续性发展的
越南阮攸汉文诗集《北行杂录》收录诗歌130多首,其中约有60首诗使用叠词,叠词出现100多次.阮攸频繁地在诗歌中使用叠词,其作用有三,一是使诗歌意象更具体、形象,具有绘画美;