论文部分内容阅读
科技论文摘要汉英翻译在推动中国科技在世界上的影响有着重要的作用,而论文摘要短而精的特点使得翻译项目规模小,使得大翻译公司不接,而一般译者在计算机辅助翻译发达的今天,不能有大量的语料支持.在这种情况下,这些译者需要注意哪些问题.本文以一篇科技论文的摘要的汉译英的译文的分析为例,指出这种翻译过程中出现的断句、翻译腔的问题,以期促进科技论文摘要汉英翻译的改进.