论文部分内容阅读
比欧洲人公元前459年修建的79公里长的雅典壁垒要早200余年,也比秦长城要早400余年,齐长城堪称“中国长城之父”、“世界壁垒之最”。然而,在失去了防御功能之后,岁月的侵蚀加之地理位置的偏僻,让齐长城暂时淡出人们视野,甚至落魄为几处遗址。有的作为一段历史的记忆被重新改造供人瞻仰,有的却散落于田野乡间不为人知……当人类历史行走到返璞归真的
More than 200 years earlier than the 79km-long Athens barrier built by Europeans in 459 BC and more than 400 years earlier than the Great Wall of the Qin Dynasty, Qi Changcheng called “the father of the Great Wall of China” and “the most” of the world’s barriers. . However, after losing the defense function, the erosion of the years combined with the remote location of the geographically enabled Qi Great Wall to temporarily fade from people’s perspective and even go down to several sites. Some are remembered as historical remembrance for people to look back upon, while others are scattered in the countryside of the field. It is unknown ... When the history of mankind goes back to simplicity