论文部分内容阅读
相对于我的母亲,我父亲一直以身体健壮著称,年轻的时候据说一棵400斤的树,他一个人就可以扛起。而我母亲可能是因为生了我之后,月子期间没养好,落下了病根,一直病怏怏的,甚至在我的老家有“孵鸡娘”的绰号。所以,一直以来,我们对父亲的身体很少关注,似乎觉得他的健康是天经地义的。事情总是令人猝不及防,4月29日深夜一时许,我接到弟弟的电话,说父亲因为脑出血,已经在医院等待手术,需要征询我的意见。是夜,我一面在网上查询脑出血的种种症状以及手术可能出现的情况,一面焦急地等待手术的消息。早上4点,电话响了,说手术成功,父亲住进了重症病房。
Relative to my mother, my dad was known for being physically fit. When I was young I was said to have a 400-pound tree, and he could carry it alone. My mother may have been born after me, during the month did not raise well, fell ill, has been sick, and even in my hometown “hatch chicken ” nickname. Therefore, we have always been very concerned about his father’s body, it seems that his health is perfectly justified. It was always an unpredictable event. On the night of April 29, at about 1 o’clock in the evening, I received a call from my brother and said my father had been waiting for an operation because of a cerebral hemorrhage. My opinion needs to be consulted. It is night, I am on the Internet for all the symptoms of cerebral hemorrhage and surgery may occur, while anxiously waiting for the news of surgery. Four o’clock in the morning, the phone rang, saying that the operation was successful, and my dad lived in a critical ward.