论文部分内容阅读
不知荣辱乃不能成人。今年初,胡锦涛总书记提出了“八荣八耻”重要思想,是对中华民族传统美德与时代精神的精辟概括,为我国公民道德建设树起了新的标杆,更是培养社会主义合格建设者和可靠接班人的价值标尺与精神导引。我校在深刻理解“八荣八耻”精神的前提下,把社会主义荣辱观作为学校工作的指导思想,在教育教学活动中帮助学生消化理解“八荣八耻”的精神内涵,贯穿于学校教育的全过程,形成了全员育人、全方位育人、全过程育人的良好格局。
I do not know that we cannot be adults. At the beginning of this year, General Secretary Hu Jintao put forward the important idea of “Eight Honors and Eight Disgraces”. It is an incisive summary of the traditional virtues of the Chinese nation and the spirit of the times. It has set a new benchmark for the construction of our country’s citizen morality, and it is also a qualified socialist builder. The value ruler and spiritual guide of reliable successors. Under the premise of profound understanding of the spirit of “Eight Honors and Eight Disgraces,” our school regards the socialist concept of honor and disgrace as the guiding ideology of school work and helps students understand and digest the spiritual connotation of “Eight Honors and Eight Disgraces” throughout the school. The whole process of education has formed a good pattern of educating the whole people, cultivating people in an all-round way, and educating people throughout the entire process.