以语义翻译和交际翻译理论浅析英汉翻译

来源 :新课程·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:taozijian
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语义翻译忠实于原作者和源语言,而交际翻译以读者和目标语为中心.只有将语义翻译和交际翻译相结合才能最大限度地重现原文的意义,达到语言的交际功能.通过纽马克的语义翻译和交际翻译理论来分析英汉翻译.
其他文献
目的探讨125I放射粒子植入治疗无法手术切除中晚期胰腺癌的疗效。方法2003年1月-2007年12月共收治无法手术切除局部进展期胰腺癌(locally advanced pancreatic cancer,LAPC)
林业信息化是现代林业建设的重要组成部分,是促进林业科学发展的重要手段,林业制图是林业信息化过程不可缺少的环节。以某铁路建设项目使用林地现状图为例,运用ArcGIS 10.2软件,基于数据驱动工具和工厂化制图插件,对使用林地现状图批量出图工作进行研究。结果表明该方法相对于普通方法出图,具有出图速度快、耗时短、图幅标准统一等优势,能有效提高工作效率,同时也能运用到其他林业专题图制图。
变应性亚败血症有变态反应的基本特点,临床表现酷似败血症的综合征,目前仍缺乏根治措施。我科于1982年6月采用中西医结合疗法治疗一例,取得良好效果,现报告如下: 患者陈某,
1. 建构主义学习理论  建构主义学习理论的基本思想是学习者主动建构内部心理结构的过程,它不仅包括结构性的知识,也包括大量的非结构性的经验背景。强调学生在学习过程中主动建构知识的意义,并力图在更接近,更符合实际情况的情境性学习活动中,以个人原有的经验、心理结构和信念为基础来建构新知识,赋予新知识以个人理解的意义。它的核心理念是培养学生的理解性学习、主动学习和自我知识建构能力。建构途径有:支架式建构
目的:比较不同气质类型孤独症谱系障碍(autism spectrum disorders,ASD)儿童的行为问题及家庭环境差异,深入探讨ASD儿童气质类型及家庭环境对其行为问题的影响,为ASD儿童临床
我院肿瘤科从1975年1月至1977年12月先后共经治肝癌患者69例,均用中西医结合治疗。其中4例参照1974年Danopoulos等报告应用尿素治疗肝癌的经验,同时按照祖国医学扶正固本,活血化
我们治疗系统性红斑狼疮34例,盘状红斑狼疮4例,共计38例。其中1年以内发病的为27 We treated 34 cases of systemic lupus erythematosus, 4 cases of discoid lupus eryth
High producing dairy cows generally receive in the diet up to 5–6%of fat. This is a relatively low amount of fat in the diet compared to diets in monogastrics;h
0引言免疫毒素(Immunotoxins,ITs),是具有导向能力的分子(载体)和具有细胞毒性的分子(毒素)偶联而成的具有特异性细胞杀伤能力的杂合分子[1]。早在1906年,德国药物化学家Erhl
目的 评价盐酸莫西沙星注射液的质量现状.方法 采用调研、文献检索、法定标准检验结合探索性研究的方式,对包括原研企业在内的5家企业生产的79批盐酸莫西沙星注射液的质量进