论文部分内容阅读
画僧开始画第十六幅罗汉时,一张一张,画了数十张,全都不满意,将画像揉成团,投进香炉。一天,当他走出寺外散心,遇上相识的采药老汉笑着说,要画罗汉并不难,香炉岗下有道泉水,源头在罗汉峰,有缘法的人能在源头的深水潭中时常会看到罗汉显身。画僧找到香炉岗下的泉水源头,苦等到罗汉显身时,向潭里一瞧,果真有一个秃顶虬须,方脸大眼,头上还有一圈圈金灿灿的灵光罗汉来!画僧迅捷捉笔蘸墨,将水中的罗汉画了下来,原
When the monk began to draw the sixteenth arhats, one by one, drew dozens of paintings, all were dissatisfied with the images and knead the images into incense burners. One day, when he walked out of the monastery, he met with a happy old man with a smile and said that it is not difficult to paint the Lohan. There are natural springs under the incense burner and the source is in Luohan Peak. Luo Han often see the show. Painter to find the source of the fountain under the incense burner Kong, bitter wait until Luohan show up, look to the lake, really have a bald whisker, square face big eyes, there is a circle of golden light Emmanuel Loh! Pen dipped in ink, the water Luo Han drew down, the original